论文部分内容阅读
2001年5月下旬,正是美国各大学轰轰烈烈地上演着毕业典礼的时候,一位远在罗切斯特市(其实也不远,与我所在的纽约市同属纽约州)的朋友接二连三打来电话,邀我去见证他戴“高帽”的盛况。为了进一步蛊惑我,他不住口地描绘尼亚加拉大瀑布的壮观,终于说得我动了心。 大瀑布位于美加边境间,隔岸就是加拿大领土。从罗切斯特市开车到大瀑布边不过一个来小时。有人提供免费食宿,还自告奋勇愿意充当司机兼导游,何乐而不为?问题是,我怎么过去? 老美出门习惯开车,油门一踩,轰轰地就到了。我当然不能为了去看朋友现买辆车。坐火车呢?该怎么买票,怎么转车?几个老美都被我问得直抓脑袋.似乎从没听说过美国大陆上还有火车这种玩意儿,看来只好选择坐飞机了。 买机票倒也简单。在朋友推荐的一个
In late May 2001, at the graduation ceremony of the vigorous U.S. universities, a friend who was far from the city of Rochester (actually not far away, and New York City, where I live), was called one after another by invitation I went to witness him wearing a “high hat” grand occasion. In order to further confuse me, he stubbornly portrayed the spectacular Niagara Falls, and finally I am moved. Falls in the border between the United States and Canada, Canada is the territory of the shore. It’s only an hour to drive from Rochester to the Great Falls. Some people provide free board and lodging, but also volunteered to be willing to act as a driver and tour guide, why not? The question is, how do I go? Old Americans go out to drive, a step on the throttle, the impending arrival. Of course, I can not buy a car now to see my friends. How to buy tickets, how to change cars? Several old Americans were asked to catch my head straight. It seems that I have never heard of the train on this continent there is such a thing, it seems had to choose to fly. Buying tickets is easy. Recommended by a friend