【摘 要】
:
翻译是一种涉及到语言与文化的双重交流活动。在语意、结构上与原文似乎完成对等的译文仍然可能使译文的读者不知所云。原文的作者与译者生活在不同的语言文化环境中,受到各
论文部分内容阅读
翻译是一种涉及到语言与文化的双重交流活动。在语意、结构上与原文似乎完成对等的译文仍然可能使译文的读者不知所云。原文的作者与译者生活在不同的语言文化环境中,受到各自不同的主导文化的影响与制约,对事物的理解带有各自不同的某种预设的文化倾向。不同语言文化中的人对事物判断带有预设性不同的审美、思维模式和价值取象在很大程度上导致了译者对译文处理上的语用失误。同时原文作者在创作原文过程中,为了提高表达交流效率,从认知语境的角度,对与读者相互显性的语言文化背景进行了文化缺省处理,而这些文化缺省对处于另一文化的译者未必是显性的,从而又增加了译文出现语用失误的可能性。
其他文献
杆菌肽锌是一种应用广泛的饲料添加剂,可在动物初生至上市各生长阶段使用,没有上市前、产蛋和泌乳期的停药要求,也没有用药的使用期限.
钱学森“人体科学”概念的提出,有其深刻的思想基础。现代系统科学的发展与整体论的兴起,对钱学森“人体科学”概念的提出产生了很大影响。
针对人脸三维重建,基于RGB激光扫描系统,提出了一种彩色三维重建方法。首先,以直接标定的方法,建立了数码相机采样图片的像素坐标系与世界坐标系的映射关系;利用相机拍摄的三
针对社会、经济等系统大多是灰色系统,具有明显的层次复杂性、结构关系的模糊性、动态变化的随机性、指标数据的不完全性和不确定性等特点,利用灰色系统理论进行系统评价可以
为了提高高马赫飞行下光学窗口的光学性能,对比分析了基于气动光学效应三种飞行器模型不同攻角的马赫数场、密度场、温度场和压力场的流场结构及对光学性能的影响。首先,根据
这是一部关于印度历史的皇皇巨著,其中叙述古代文化的起源及沿革情况,旁徵博引,道人所未道,对了解印度一点,作了莫大的帮助。但这本书还有一个主要的特色:写作时带有浓烈的
中医药文献检索是计算机实现知识管理的前提。针对中医药信息检索过程中存在的种种问题,文中研究并提出一种基于Agent的方剂智能检索系统。该系统以Agent为基本模型架构组件,
运用生命周期评价方法,比较了中国废旧轮胎4种利用途径(常温生产60目胶粉、动态脱硫生产再生胶、微负压热裂解、土法炼油)的环境影响。结果表明,根据环境影响(以生态指数表征
威廉·福克纳是20世纪最伟大的美国小说家之一。1930年4月在《论坛》上发表的《献给艾米丽的一朵玫瑰》,是福克纳短篇小说的杰作之一。有趣的是整篇故事中都没有直接提及"玫
<正>一、病虫种类设施番茄生产的茬口较多,主要有冬春茬温室番茄、春茬温室和大棚番茄、夏秋茬温室和大棚番茄。不同茬口主要病虫种类有所不同,冬春茬温室或大棚番茄主要病虫