论文部分内容阅读
临清市自古就有“小天津”之称,不仅商业兴隆,临清人的摔跤习武之风,也风靡卫河两岸。 民国初年,临清市的摔跤场随处可见,而影响最大的则是以搬运为业的王先生开设的跤场。 王先生年轻时,功底便颇深厚,在临清市罕逢对手,人送外号“快手王”。 王先生徒弟众多,个个艺业超群,而让他最引以为豪的则是手下一名哑巴弟子。其人二十七、八岁,身材高大,虎背熊腰,力大无比。人前一站好似黑塔一般。 哑巴徒弟自幼习武,长拳短打、摔跤格斗无所不精,尽得王先生真传。每逢遇人交手时以“抢把快”闻
Linqing City, there have been since ancient times, “Little Tianjin,” said, not only commercial prosperity, Linqing people wrestling martial arts style, but also swept the Wei River. In the early years of the Republic of China, the wrestling court in Linqing City could be seen everywhere. The most influential one was the wrestling court set up by Mr. Wang, who was born in Hong Kong. When Mr. Wang is young, the foundation is very deep, rare in Linqing City opponents, people send nicknamed “King of Fast”. Mr. Wang has many apprentices and all his works are outstanding. What makes him the most proud person is a dumb pupil. The twenty-seven, eight-year-old, tall, jockey waist, extremely powerful. Last stop like a black tower in general. Mubu apprentice martial arts since childhood, Chang Fight short fight, wrestling fighting omnipotent, make Mr. Wang true. Whenever encounter when dealing with “grab fast” smell