论文部分内容阅读
古诗,以其文短情长、意境优美的特点,成为我国文学宝库中的一枝奇葩。作为最具中国特色的文化遗产如何更好地传承下去,一直是我们语文教师潜心研究的课题。纵观小学语文教材中安排的古诗教学,会发现很多地方是一课安排了两首古诗。而被编在一起的两首古诗,要么题材相近,要么内容相似,都有着千丝万缕的联系。那么,怎么进行两首古诗的同步教学呢?在十三年的教学摸索中,我初步归结了以下这样几种方法:
Ancient poetry, with its short period of love, beautiful mood features, become the treasure house of our country a wonderful work. As a cultural heritage with the most Chinese characteristics, how to better inherit, has been our language teacher painstaking research topic. Looking at the teaching of ancient poems arranged in primary school Chinese textbooks, we find that in many places, two ancient poems are arranged in a lesson. The two ancient poems compiled together, either with similar themes or similar contents, are inextricably linked. So, how to carry out the simultaneous teaching of two ancient poems? In 13 years of teaching and exploration, I initially summed up the following several ways: