论文部分内容阅读
上海世博会于2010年10月31日圆满落幕。本届世博会以“城市,让生活更美好”为主题,充分展示了丰富多彩的当代文明成就,汇集了人类探索城市发展的共同智慧,创造了多项世博会的新纪录,谱写了世界博览史的辉煌篇章。对世博会对外宣资料的翻译当然字世博的宣传中无疑起到重要的作用,是世博获得成功不可缺少的因素。本文从目的论的视角探讨2010上海世博对外宣传资料的翻译。
Shanghai World Expo will be concluded on October 31, 2010. With the theme of “Better City, Better Life”, this Expo fully demonstrated the rich and colorful achievements of contemporary civilization, brought together the common wisdom of mankind in exploring urban development, created a number of new records for the World Expo, wrote the World Expo Brilliant chapter in history. Of course, the propaganda of the World Expo propaganda on the propaganda materials of the World Expo undoubtedly plays an important role and is an indispensable factor for the success of the Expo. This article explores the translation of the propaganda materials for the 2010 Shanghai World Expo from a teleological perspective.