论文部分内容阅读
高级农艺师吴云生,被当地的许多农民亲昵地称为:“我们的老黄牛”。时下被称为“老黄牛”的人,某些人看来已不无调侃之意。因为在一些人的眼目中,被戏称为“老黄牛”的,不是有三分呆,就是有两分傻。吴云生同志,黑瘦高大,仍基本上保持着普通中山装的“十年一贯制”。他是六十年代初的南京农业大学的高材生,在金坛市农业局副局长的位置上已二十多年了。1988年成立土管局时,县委、县政府领导有意派他出任土管局领导(当时他已兼任县土地管理室主任)。可他几次主动找有关领
Senior agronomist Wu Yunsheng, many local farmers affectionately called: “our old ox ”. Nowadays people are called “old ox”, some people seem to have no ridicule. Because in some people’s eyes, dubbed the “old ox”, not to have three-thirds stay, that is, there are two silly. Comrade Wu Yunsheng, black and tall, still basically maintained the ordinary tunic “ten years consistent system ”. He was a top student at Nanjing Agricultural University in the early 1960s and has been in the position of deputy director of the Jintan Agricultural Bureau for more than 20 years. When the Land Administration was established in 1988, the leaders of the county party committee and county government had intended to send him to lead the land administration (at the time, he was concurrently the director of the county land management office). But he took the initiative to find the collar several times