论文部分内容阅读
安娜·高美是第一个得到“普雷米奥·米开朗基罗”的女性艺术家。她从来不会去模仿某一大家的作品,而是把灵魂深处所想表达的东西,用双手具体化安娜·高美仍然保持着她那个年龄难得的优雅和活力。也许是曾经经历过战争、死亡,她的作品往往落脚于大爱,强调人类最真实和朴素的感情。“人类生存的基础就是爱和关怀,一个博爱的、心胸宽广的人就会充满活力。”安娜·高美对《中国慈善家》说。
Anna Gome is the first female artist to get “Premió Michelangelo”. Instead of imitating the works of any one of them, she confides in her hands the idea of what is in the depths of her soul. Anna Gome still retains the rare elegance and vitality of her age. Perhaps she had experienced war and died. Her works often fall in love and emphasize the most real and simple human feelings. “The foundation of human existence is love and care, a fraternity, broad-minded people will be full of vitality. ” Anna Gaomei said to the Chinese philanthropist.