【摘 要】
:
目前国内公路桥梁建设的过程中,桥梁的安全性、耐久性分析多停留于理论层面,致使我国现阶段桥梁发展同发达国家相比尚存在一定差距,除会降低桥梁使用寿命外,也会对交通安全造
【机 构】
:
武汉中路宇勤勘察设计有限公司 湖北武汉 430000
论文部分内容阅读
目前国内公路桥梁建设的过程中,桥梁的安全性、耐久性分析多停留于理论层面,致使我国现阶段桥梁发展同发达国家相比尚存在一定差距,除会降低桥梁使用寿命外,也会对交通安全造成影响.因此,本文对桥梁建设中桥梁所存问题如桥梁安全系数低及桥梁耐久性差等予以分析,并针对强化桥梁安全性、耐久性提出几点建议如提升桥梁设计方案合理性、健全完善桥梁设计、强化桥梁施工现场管理力度等.
其他文献
随着我国经济的飞速发展,建筑施工企业在我国国民经济中扮演着愈加重要的角色,建筑施工企业的发展健康与否关乎着我国经济的发展.在本文中,通过分析施工企业内部控制的存在的
翻译目的论是弗米尔提出的一种翻译理论,该理论以译文的预期目的为翻译的首要因素。目的论为美国影视作品的本土化翻译提供了新的视角。在翻译过程中我们可以使用归化法以及意
化学材料为人类生产和生活谋求便利创造财富的同时,也给人类生产生活带来一系列危害.绿色化学被誉为“清洁化学”和“环境友好化学”,已经得到社会各界的普遍关注和认知,其应
水是人类生命存在的必要成份,人们的日常生活的方方面面离不开它.目前,我国的饮用水净化消毒使用的最广泛的杀菌消毒剂是二氧化氯.但是,随着研究的不断深入,研究人员发现用二
广义的大气治理产业是指涉及大气环境改善的所有产业的集合,狭义的大气治理产业仅指能够减少大气中有害物质排放的终端减排产业.我国大气污染治理产业在细分领域层面上大致分
随着我国工业快速发展,工业用水量大幅度提高,同时出现了严重的水质污染问题,不管是河流水、地下水还是海水都受到了不同程度的污染.活性炭有很强的吸附作用,它能将水中的杂
汉字词在韩国语词汇中占有重要的地位,前人对汉字词的翻译尤其是双音节汉字词,无论是在词义,词性、还是在翻译方法上都进行了大量的讨论与研究,但是就汉字词翻译时具体义和抽象义
清冷的月光透过洁静的玻璃窗洒在病房里.月夜,静悄悄的,唯有蟋蟀还在不时地叫着.病人们带着一天的疲乏渐渐地进入了梦乡.皎洁的月光照在病人的脸上,越发显得苍白.病人们睡梦
随着科技和经济的持续进步,企业的经营发展已经逐渐变成目前我们国家十分重视的对象之一.我国企业为了能够在激烈的市场竞争中脱颖而出,必须制定合理发展战略,并提升其科学性
随着经济的快速发展、社会的进步以及人民生活水平的提高,包装业得到了迅速的发展,包装已成为人们生活和世界贸易往来中不可缺少的一部分。然而,与之俱来的产品包装对环境的污染