论文部分内容阅读
如果说黄果树瀑布以潇洒飘逸而著称,那么黄河壶口瀑布则以气势雄伟而驰名中外。壶口是黄河上的唯一瀑布。它位于上游秦晋峡谷之中,西濒陕西宜川,东临山西吉县。流经此地的黄河受河床的限制,猛然由三百多米缩到三四十米宽,跌入四十多米深的龙壕石槽之中,势如排山倒海,声似群狮怒吼,象一把巨大的悬壶喷泻着汹涌的黄河之水,自天而降。历代墨客骚人游览壶口时,留下了不少壮丽的诗篇,明代诗人“涌来万岛排空势,卷作千雷震地声;映日红霞浮瑞马,满天风雨起神鲸”的诗句,十分形象地刻画了瀑布的壮丽景色。站在壶口边,任何的自我似乎
If you say Huangguoshu waterfall elegant and elegant, then the Hukou Waterfall in the Yellow River is magnificent and renowned at home and abroad. Hukou is the only waterfall on the Yellow River. It is located in the upstream Qin Jin Canyon, west of Sichuan Yichuan, east of Shanxi Jixian. The Yellow River that flows through here is limited by the riverbed. It is suddenly reduced from 300 meters to 30-40 meters wide and dropped into a trench of more than 40 meters deep. A huge hanging pot overflowing with turbulent Yellow River water, falling from heaven. Migrants during the ancient tour visitors Hukou, leaving a lot of magnificent Psalm, the Ming Dynasty poet, "Wan million islands emptying potential volume for thousands of thunderstorms to sound; The poem, very vividly depicts the magnificent scenery of the waterfall. Stand on the edge of the Hukou, any self seems