论文部分内容阅读
2013年6月5日国务院公布了国家语言文字工作委员会组织制定的《通用规范汉字表》。该表在以往文件对《第一批异体字整理表》整理的基础上,将部分异体字调整为规范字或特定用法上的规范字,并对原有的正异关系进行了相应的调整。其中将45个异体字转正为规范字引起了学者们的广泛关注。我们从文字学和语言使用的角度考量,这些异体字转正有其合理性,是我国在语言文字规范上的进步。但其中也存在着汉字规范中的一些典型性问题,对此我们应该有清醒的认识。
June 5, 2013 The State Council promulgated the “General Specification Chinese Character List” formulated by the State Languages Working Committee. On the basis of the previous documents, the table adjusts some of the variant characters to the canonical words or the canonical words of a specific usage, and adjusts the original orthometric relationship accordingly. Among them, turning 45 different characters into standard characters aroused widespread concern of scholars. We consider from the angle of linguistic and linguistic use. These different characters have their own rationality, which is the improvement of our country in the standard of language and writing. However, there are also some typical problems in the Chinese character specification, and we should have a clear understanding of it.