论文部分内容阅读
到2016年,中国预计将取代美国成为全球头号商务旅游市场,并且将占到全球商务旅游开支的20%自几年前中国开始放宽旅游限制以来,中国游客对美国旅游业变得至关重要。如今,中国已成为美国入境旅游的第四大客源国,2014年大约有220万中国游客来美国旅游,比前一年增加了20%。行业官员预计,今年这一数字还将增长25%-30%。美国商务部称,奥巴马总统的对华新签证政策——商务和旅游签证有效期最长可达10年,学生签证为5年,而且还
China is expected to replace the United States as the world’s number 1 business travel market by 2016 and will account for 20% of global business travel expenses Chinese tourists have become vital to the US tourism industry since China began easing travel restrictions a few years ago. Today, China has become the fourth largest source country for inbound tourism in the United States. In 2014, about 2.2 million Chinese tourists traveled to the United States, an increase of 20% over the previous year. Industry officials predict that this year’s figure will increase by 25% -30%. US Department of Commerce said President Obama’s new visa policy for China - business and tourist visas valid for up to 10 years, student visas for 5 years, but also