基于语言服务的口译伦理教学探讨

来源 :长春教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangyilong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在语言服务行业的大背景下,现代译员的口译伦理就是在不损害个人利益和国家利益,不违背社会公共道德的前提下,正确使用源语和目的语,灵活处理文化间的差异性,尽量满足发言方、听话方和委托方对于口译效果的需求,以达到最佳的服务质量。本文根据口译实践案例设计引导性问题、自省式角色扮演、互动性讨论和实践调查的口译任务,具体探讨如何在课堂上逐层深入地培养学生的个性化口译伦理。
其他文献
采用冷压法压实Mg-Zn-Y-Zr合金碎屑,在不同温度和不同挤压比下进行热挤压。结果表明:在低于320℃时挤压,微观组织由大量再结晶晶粒和少量未再结晶晶粒组成,合金具有较高的强度
本文首先在分别阐述分业经营和混业经营产生背景的基础上,对两者的利弊做了比较分析,认为分业经营的优势所在是混业经营的劣势,而分业经营的劣势恰恰是混业经营的优势,但分业