【摘 要】
:
本刊讯:今年元宵节,湛江市民间艺术应厦门和珠海的邀请,参加了两地的表演活动。2月16日(正月十四)厦门元宵民俗文化节是海峡两岸踩街闹元宵和文化交流的重要活动之一,已连续
论文部分内容阅读
本刊讯:今年元宵节,湛江市民间艺术应厦门和珠海的邀请,参加了两地的表演活动。2月16日(正月十四)厦门元宵民俗文化节是海峡两岸踩街闹元宵和文化交流的重要活动之一,已连续成功举办了七届,颇受海峡两岸同胞的喜爱。湛江市开发区东海人龙舞和廉江良垌新华舞鹰雄两支队伍近百人应邀赴厦门进行表演。
The newsletter: Lantern Festival this year, Zhanjiang City, folk art should be invited by Xiamen and Zhuhai, participated in the performance of the two places. February 16 (January 14) The Lantern Festival of Xiamen is one of the important activities for cross-Strait Lantern Festival and cultural exchange. It has been held for seven consecutive years and is very popular with compatriots on both sides of the Taiwan Strait. Zhanjiang Development Zone, East China Sea dragon dance and Lianjiang Lianghui Xinhua Ying Eagle two teams nearly a hundred were invited to perform in Xiamen.
其他文献
(2010年6月19日)各位领导、各位老师,同志们:党的十七大提出“加强文化建设,明显提高全民族文明素质”和“优先发展教育,建设人力资源强国”的重大决策。省委八届八次全会又
再次见到班长老君是在营职干部培训班上,他仍然是我们培训班的班长,他十五年前也是我新兵连的班长。老君比我早一年当兵,是我的新兵连班长,这个人啥都好,就是有点话唠,能够给
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
转变发展,时不我待在转变经济发展方式这场深刻变革中,文化产业“如何转”?怎样“持续转”?如何使文化发展更加符合科学发展观的要求?如何使文化事业和文
How to Turn Cultu
1682年3月,清康熙率领太子、后妃、亲王、重臣和侍从兵丁组成的200支船队,人数达7万人,浩浩荡荡沿松花江顺流而下,东巡到吉林乌拉街地界。康熙弃船上岸,来到了打渔楼。当看到
“我爱这蓝色的海洋,祖国的海疆壮丽宽广……”那优美动听的歌曲,经著名歌唱家胡宝善的演唱,传遍神州大地,影响了我们几代人。上个世纪六七十年代,一批文艺工作者到海南深
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download and view, this article does not support online access to view profile.