论文部分内容阅读
“蛋糕做大就能更好地分配”吗在一些所谓主流经济学家的理论里,很流行这些论点:“只有蛋糕做大,才能更好地分配”,“发展了,什么问题都好解决”。表面上看,这些道理千真万确。而中国近30年改革发展所带来的利益格局的深刻变化,却给这些论点开了个大玩笑——一边是蛋糕做得很大了,2006年国内生产总值达到209407亿元,超过改革开放之初近6倍(1978年是3624亿元),国家外汇储备已突破万亿美元大关,年末居民储蓄存款余额161587亿元;一边是利益分配严重不公,贫富差距不仅没有缩小,反而日愈拉大,直逼社会制度可承受的底线。联合国《2006年人类发展报告》关于中国的数据是:中国最富有的10%人口,收入是最贫困的10%人口的18.4倍。
“The bigger the cake is, the better it will be distributed.” In the theories of some of the so-called mainstream economists, these arguments are prevalent: “Only when the cake is bigger can we better distribute it.” “What are the problems? ”. On the surface, these truths are true. The profound changes in the pattern of interests brought about by China’s reform and development over the past 30 years have all played a joke on these arguments. On the one hand, the cake has done a great job. In 2006, its GDP hit 20,404.7 billion yuan, surpassing that of the reform Nearly 6 times that at the beginning of the opening up (362.4 billion yuan in 1978). The national foreign exchange reserves have exceeded the one trillion U.S. dollar mark. At the end of the year, the residents’ savings deposits stood at 16,158.7 billion yuan. On the one hand, there was a serious unfair distribution of benefits and the gap between the poor and the rich did not narrow down. Instead, Growing day by day, almost equal to the social system can withstand the bottom line. The United Nations Human Development Report 2006 data on China is: China’s richest 10% of the population, the income of the poorest 10% of the population 18.4 times.