论文部分内容阅读
7月20日离开北京 9点55分,巨大的波音747呼啸着离开了首都机场。我们和体操、女排、射击等队的运动员们,以及中国体育代表团团长李梦华、中国奥委会主席钟师统等领导同志一起乘坐这架飞机,开始了15个小时的行程。飞机起飞后不久,扩音器里就传出了播音员亲切而热情的声音:“女士们,先生们,欢迎你们乘坐中国民航的班机。我们1304机组全体人员向赴洛杉矶参加奥运会的中国体育代表团全体同志致意。”机上的乘客一下子轰动起来,
July 9 left Beijing 9:55, a huge Boeing 747 whistling left the capital airport. We started the 15-hour flight with athletes from gymnastics, women’s volleyball team and shooting team, as well as leading Chinese sports delegation Li Menghua and Chairman Zhong Zhongtong of the Chinese Olympic Committee. Shortly after the take-off of the aircraft, the loudspeaker came warm and cordial voice: “Ladies and Gentlemen, you are welcome to take a flight from China Civil Aviation. All of our crew of 1304 crew went to China to attend the Olympic Games in Los Angeles, China Sports Representative Mission all gratitude. ”The passengers on board a sudden sensation,