论文部分内容阅读
弹力袜可用于治疗静脉疾病、心力衰竭甚至深静脉血栓。血液经静脉返回心脏。但当站着或是坐着,地心引力将血液从心脏往下牵引,使其聚集在腿部。弹力袜有助于防止这样的事情发生。它们可产生不同强度的压力,从强压到轻压,长度也不同,有齐膝也有到齐臀的。压力最强的弹力袜必须定制,且需要开一个处方。压力较低的非处方弹力长袜可在药房购买。弹力袜最常用于治疗慢性静脉功能不全,慢性静脉功能不全是一种老化静脉壁突出或静脉瓣膜磨损的疾病。当血液流向心脏时,瓣膜正常打开,然后关闭防止血液回流。如果瓣膜
Elastic stockings can be used to treat venous diseases, heart failure and even deep venous thrombosis. Blood returns to the heart through the veins. But when standing or sitting, gravity pulls the blood down from the heart and brings it to the leg. Elastic stockings help prevent such things from happening. They can produce different strength of the pressure, from the strong pressure to light pressure, the length is also different, there are knee Qi also homogeneous to the hip. The strongest compression stockings must be custom made and require a prescription. Low-stress over-the-counter stockings can be purchased at pharmacies. Elastic stockings are most commonly used to treat chronic venous insufficiency, which is a disease of aging veins or venous valve wear. When blood flows to the heart, the valve opens normally and then closes to prevent the blood from returning. If the valve