全区工资福利、引智及事业单位人事管理工作座谈会在南宁举行

来源 :人事天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guohaoyan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本刊讯2014年2月27日,全区工资福利、引智及事业单位人事管理工作座谈会在南宁市举行。自治区人力资源和社会保障厅副厅长潘志金出席会议并作工作部署。会上,潘志金指出,2013年,全区在稳步推进工资制度改革、推动人才“走出去,引进来”、规范事业单位人事管理、加强业务基础建设方面取得了一定的成就。2014年的任务是要紧紧围绕改革发展这一主 Our correspondent February 27, 2014, the region’s wages and benefits, Zhi Zhi and personnel management seminars in public institutions held in Nanning. Pan Zhijin, deputy director of the Human Resources and Social Security Department of the autonomous region, attended the meeting and made arrangements for his work. At the meeting, Pan Zhijin pointed out: In 2013, the region has made some achievements in steadily advancing the reform of the wage system, promoting “going abroad and bringing in”, standardizing personnel management in public institutions and strengthening business infrastructure. The task for 2014 is to closely focus on the reform and development
其他文献
GIS and GPS technology was applied to construct spatial database of ecotourism resources in the Lijiang River Basin,the process of constructing database was ela
讨论了海洋中电磁研究的结果。特别注意苏联境内的研究结果. The results of electromagnetic studies in the oceans are discussed. Special attention to the results of
通过对比英汉句子在运用中信息分布的不同特点指导我们在翻译中调整原文句法结构以达到译文与原文的信息对等。 By contrasting the different characteristics of the dist
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
计划调节与市场调节,都有各自的优点和缺陷,要把两者的优点和长处更好地结合起来,就必须努力发挥它们的积极作用,限制消极作用,并且把结合中的矛盾减少到最低 Both plannin
引言 随着地震解释员对地层细节的要求不断提高,负有传输数据的信息处理机的担子就愈来愈重。我们这里将研究地震处理中经常被人们忽视或曲解的一个方面,即对相位的适当处理.
翻译的对象、局限和方法柴德昆在两种语言形式转换过程中,语义始终是翻译的核心。然而,语义蕴含在形式之中,形式是语义的载体,没有具体的形式就没有语义存在的可能。譬如,我们所知
古气候条件在外生铀矿床的全部成矿阶段(同生沉积、后期改造、表生作用)都起着重要的作用。它不仅对含矿岩系的生成有着支配作用,同时也紧紧控制着铀的淋出、迁移及沉淀。因
这几个动词都包含有“骄傲”、“自傲”之类意思,意义都比较相似。但它们无论在语义构造或使用范围上都各有不同,如果我们单从辞典上的汉语语释来理解它们,不仅难以很好地辨
连接词在文章阅读中,特别是在一些逻辑分析及抽象理论性较强的文章中经常被使用。它对于文章的一致性及连贯性起着重要作用。它完全不同于语法分析,语法分析仅仅是将一个完整的