论文部分内容阅读
执政为民 ,是中国共产党执政规律的根本要求 ,是中国共产党先进性的集中体现。坚持执政为民 ,最根本的是实现社会主义现代化和中华民族的伟大复兴。必须紧紧抓住发展这一执政兴国的第一要务 ,推动社会全面进步 ,促进人的全面发展。坚持执政为民 ,需要理解人民利益的多样性和丰富内容 ,努力维护好、实现好人民的经济利益 ,政治利益和文化利益。坚持党的群众路线 ,始终保持党与人民群众的血肉联系 ,是坚持执政为民的根本途径。
Being in power for the people is the fundamental requirement of the law governing the CPC and the embodiment of the advanced nature of the Chinese Communist Party. To uphold the principle of governing for the people, the most fundamental thing is to realize the socialist modernization and the great rejuvenation of the Chinese nation. We must firmly grasp the development of this top priority for governing and rejuvenating the country, promote all-round social progress and promote the all-round development of people. To adhere to the principle of governing for the people requires understanding the diversity and richness of the interests of the people, striving to safeguard it and realize the economic, political and cultural interests of its people. Upholding the party’s mass line and always maintaining the flesh-and-blood ties between the party and the people are the fundamental way to adhere to the principle of governing for the people.