论文部分内容阅读
漫步音乐台的藤架下,坐在草坪上休憩,在回廊里喝茶……提到钟山风景区的经典建筑,更多浪漫的人想到的是音乐台。经历了八十多年的风霜,这处建筑已经显得几分斑驳、几分苍老,但仍然耸立于中山陵东南一隅。很多南京人周末都会在这里喂鸽子、喝茶、观风景、觅遐思。每当音乐喷泉的音乐响起时,喷泉如音符,鸽子在舞蹈,人们在远处观赏,成为一道美丽的风景。1932至1933年,杨廷宝教授还是一位从美国宾夕法尼亚大学留学归来不久的青年设计师,三十刚刚出头。他
Stroll under the rattan of the music station, sit on the lawn and drink tea in the corridors ... Mention the classic buildings of Zhongshan Scenic Area and more romantic people think of the music station. After more than 80 years of ups and downs, this building has become somewhat mottled and somewhat old but still stands in the southeast corner of Sun Yat-sen. Many Nanjing people here will feed the pigeons over the weekend, drinking tea, watching the scenery and looking for reveries. Whenever the music of the musical fountain sounds, fountains such as musical notes, pigeons dance, people watch in the distance, to become a beautiful landscape. From 1932 to 1933, Professor Yang Tingbao was still a young designer returning from a study abroad at the University of Pennsylvania in the United States. He was just in his early thirties. he