论文部分内容阅读
去年11月2日晚,看了赵紫阳总书记在记者招待会上答中外记者问的电视实况转播,深为赵总理睿智、灵巧的答辩所折服,同时也为我国新闻开放带来的大好局面而欢欣鼓舞。请看外国记者是如何评价这次新闻改革的:“这种做法,不论是在中国,还是在国外,都是空前的……反映了新一代中国领导人对建设自己的祖国充满了信心。”“酒会为中国在世界上塑造了一个特别好的形象……说明中国是开放的。”应该说新闻的
On the night of November 2 last year, I read General Secretary Zhao Ziyang’s live televised broadcast of answering questions from Chinese and foreign reporters at the press conference. She was deeply impressed by the wise and dexterous defense of Premier Zhao and also a great situation for the opening of our country’s news. And rejoice. See how foreign journalists rate this news reform: “This is an unprecedented move both in China and abroad ... reflecting the confidence of a new generation of Chinese leaders in building their own motherland.” “The cocktail reception shaped a particularly good image of China in the world ... stating that China is open.”