论文部分内容阅读
男:我们互相折磨,互相控制,这样有什么意义呢?女:这就是婚姻蔡康永说,我们有时候感觉眼前的山谷好深,迎面刮来的风好强,我们忽然有了鹰的觉悟,于是,对爱展开翅膀,纵身跃去,放手一搏。这句话简直是对《消失的爱人》最精准的评价。每个要步入婚姻的人都听说过婚姻最经典的定义——爱情的坟墓,然而每个刚步入婚姻的人都对此嗤之以鼻。艾米和尼克就是这样一对因爱而婚的情侣。他们结识于一个文化派对,尼克是风度翩翩的杂志撰稿人,艾米是耍酷可爱的职业写手,身家富贵。
Male: We are mutual torture, mutual control, so what is the point? Female: This is the marriage of Tsai Kang-yung, said that sometimes we feel good in front of the valley, the wind blowing strong on the face, we suddenly have the eagle’s consciousness, Wings on the love, leap jump, go hand in hand. This sentence is simply the most accurate evaluation of “lost lover.” Everyone who wants to marry has heard of the most classic definition of marriage - the grave of love, but every newly married person displeased with it. Amy and Nick are such a couple because of love and marriage. They became acquainted with a cultural party, Nick is a handsome magazine writer, Amy is a cool and lovely professional writer, wealth and wealth.