论文部分内容阅读
随身香水,香水行业的新名词,近年来成为许多巴黎女士随身包中的新庞。这种小巧轻便的香水令她们保持终日香萦,把迷人的风采留在时时处处。其实,随身香水是随着人们补香的需要而衍生出来的。有一些发达的西方国家,早上人们会习惯性地喷洒香水后出门,这时用香叫上主香,让人自信而精神抖擞地开始一天的生活;下班前后,特别是那些不急于归家的女士,也会在手腕耳后再抹上几滴香水,称为补香。因为香水的留香时间大致在6~8小时,所以补香有时是必要的。通常上主香时用量稍大,多采用喷雾式,补香时量小,多采用涂抹式。因为女士们不可
Portable perfume, the new term perfume industry, in recent years many Paris lady bag with the new Pang. This compact and lightweight fragrance keeps them in the dark all day long, leaving a charming look all the time. In fact, the portable perfume is derived from the needs of people to make up the fragrance. In some developed western countries, in the morning, people often leave home after spraying perfumes. At this time, they often use incense to make incense and make people confident and energetic to start their day. Before and after get off work, especially those who are in no hurry to go home Ladies, will also put a few drops of perfume in the wrist ear, known as the tonic. Because perfume fragrance time is roughly 6 to 8 hours, so sometimes it is necessary to make up. Usually when the main fragrance amount slightly larger, more use of spray, make up small amount of time, use smear more. Because ladies can not