[!--title--]

来源 :浙江林业 | 被引量 : [!--cite_num--]次 | 上传用户:[!--user--]
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[!--newstext--]
其他文献
几年前,年轻一代中流行的是歌星、影星,一群群少男少女们为偶像的一颦一笑而茶饭不思.追星族是老一辈所不能理解的"新人类"、"新新族".如今,网吧、Modem拨号上网成了新一代年
最近,笔者在临安昌北“一乡两镇”了解农情,在同村干部和农民交谈中,谈到山核桃中收有喜有忧。喜的是山核桃连年稳产丰收,鼓了钱袋家家都很高兴;忧的是在山核桃持续发展中出现的很
吉西他滨(健择,gemcitabine)属阿糖胞苷类似物,是一种新型抗代谢类抗肿瘤药[1],本品在体内被转化为双氟脱氧三磷酸胞苷(dFd CTP)后,掺入DNA后使DNA链断裂,从而发挥细胞毒作用
柳市镇是乐清市的工业重镇,在市委、市政府的领导下,在市科委的大力支持帮助下,这几年坚持以科学技术是第一生产力的战略方针,努力提高全社会的科技创新意识,在科技兴镇方面
集体林权制度改革是巩固和完善农村基本经营制度的必然要求,是促进农民就业增收的战略举措,是建设生态文明的重要内容,是推进现代林业发展的强大动力,是对农村土地经营制度的丰富
自主化的基本特征就是通过引进技术的消化吸收,逐步提高国内产业技术水平和制造能力,增强国际竞争力.因此,引进技术是装备工业自主化的重要环节.
日前,贯彻实施《农村土地承包经营纠纷调解仲裁法》(以下简称《土地调解仲裁法》)座谈会在杭州召开。省人大常委会副主任程渭山,副省长茅临生,省农业厅厅长孙景淼,省林业厅厅长楼国
翻译理论中的'可译性'是指双语转换中原语的可译程度。可译性问题的实质是:用某种语言表达出来的作品的思想内容和精神风貌是否能够用另外一种语言完全确切地再现出
一块块栩栩逼真的用中英文印制的“小康社会”、彩色的蒙娜丽莎、美国西部牛仔万里长城等精美图案全都“印”在竹子拼成的竹帘上。