论文部分内容阅读
胆为六腑之一,以通降下行为顺。胆与肝互为表里,相互沟通,在生理、病理等方面关系甚为密切。其发病原因多端,凡情志不畅、寒温不适、饮食不节、过食油腻、虫积等,均可导致肝胆气滞,湿热壅阻,影响肝脏的疏泄和胆腑的通降功能。胆汁排泄不畅,不通则痛;湿热熏蒸,则发为黄疸;气血郁结,热结不散,则化为脓;湿热长期不化,煎熬胆汁;则可凝结为砂石。一、急性胆囊炎或慢性胆囊炎、胆石症急性发作期,其所现之症常有寒热往来,口苦、咽干,头晕,不思饮食,面目或全身
Courage is one of the six skeletons. The gallbladder and the liver interact with each other and communicate with each other. The relationship between the gallbladder and the liver is very close in terms of physiology and pathology. The etiology is plethora of reasons. All the symptoms are uneasy, cold and warm, discomfort, eating disorder, eating greasy food, insect plots, etc., can lead to liver and gallbladder qi stagnation, damp heat resistance, affect the liver’s catharsis and the emboldening . Bile excretion is not smooth, no general pain; hot and humid fumigation, it is made of jaundice; qi stagnation, hot knot is not scattered, then into pus; damp heat for a long time, suffering bile; can be condensed into sand and gravel. First, acute cholecystitis or chronic cholecystitis, acute exacerbation of cholelithiasis, the current disease is often cold and heat exchanges, mouth pain, throat, dizziness, do not think of diet, face or body