论文部分内容阅读
2000年,美国《福布斯》杂志推出新一轮全球十大富豪排名榜,李嘉诚以126亿美元(约合983亿港元)的个人身价,排名第十,成为第一位晋身全球十大富豪的华人。加上次子李泽楷所辖盈科集团旗下5807亿港元的总市值,综合市值达13400多亿港元,占香港股市总市值约30%。李氏家族的财力由此可见一斑。李嘉诚坚信,教会孩子学会做人、学会与人相处是家庭教育最重要的内容,他说:“以往百分之九十九是教孩子做人的道理,现在也有约三分之二教他们做人的道理,其余三分之一是谈生意。因为世清才
In 2000, Forbes magazine launched a new round of global top ten richest man rankings. With a personal value of 12.6 billion U.S. dollars (about 98.3 billion U.S. dollars), Li Ka-shing ranked tenth and became the first one to join the world’s top ten tycoons Chinese. Plus the total market capitalization of 580.7 billion Hong Kong dollars owned by Pacific Century Group under the jurisdiction of Li Zekai. The consolidated market capitalization reached more than 1.34 billion Hong Kong dollars, accounting for about 30% of the total market capitalization of Hong Kong stock market. Lee’s family’s financial power is evident. Li Ka-shing firmly believes that educating children to learn how to be a human and to learn how to get along with others is the most important part of family education. He said: "In the past ninety-nine percent were the teaching of children and now about two-thirds teach them to be human The remaining one third is about business