译者-作者互动与翻译过程——基于葛浩文翻译档案的分析

来源 :外语教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ustcer08005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来翻译研究不再局限于原文与译文之间的静态对比,而更多地关注动态的翻译过程。在文学翻译的过程中,尤其是译者在翻译当代文学作品的过程中,译者与作者之间存在着许多实际的互动,比如书信往来、电话交流、媒体对谈等,由此留存的翻译档案为研究翻译过程提供了鲜活而珍贵的材料。本文以俄克拉荷马大学中国文学翻译档案馆所收藏的葛浩文、林丽君翻译《推拿》过程中与作者毕飞宇之间的往来邮件为基础,将译者阅读的原文、译者提出的问题、作者做出的回答与最终出版的译文结合起来分析,展现译者与作者在翻译过程中的互动,包括意义追索、意图交流、矛盾求证等。希望本研究可以作为一个案例,拓展翻译研究的路径,促进学界对第一手翻译档案的保存和交流,为文学翻译实践研究和理论建设提供有价值的参考。
其他文献
民族理论是中国传统文化的重要组成部分。中国古代民族观虽有助长民族歧视、破坏民族团结的消极因素;但也有促进各民族团结、凝聚的积极因素,这些积极因素对中华民族认同具有重
本文介绍了光催化氧化技术的发展,概述了Ti02光催化氧化降解水中有机物的原理,阐述了光催化氧化技术应用在水中有机污染物降解领域的研究进展,并对光催化氧化技术的前景进行
在高速、轻载工况条件下航空发动机的主轴轴承经常会出现打滑的现象.出现严重的滑动现象时,将造成轴承的早期失效.打滑现象表现形式为保持架转速的降低.基于动力学
会议
从羟基自由基无选择性地氧化有机物出发,综述了我国水处理中的高级氧化技术,包括化学氧化、Fenton法、电化学阳极氧化、光化学氧化、湿式空气氧化、超临界水氧化及超声波技术
通过几年的课外阅读实践,笔者认为要注重引导学生发挥课外阅读的主体性。
基于工作过程系统化的企业战略管理实践教学将知识与实际工作情境相结合,使学生获得了一定的职业技能。但在教学实践中由于教师、教材等教学条件还不够成熟,亟待通过建立健全
【摘要】汉语文字蕴含了丰富多彩的知识内容。语文教师要多按照学生为主体、教师为主导的教学理念对学生学习和掌握生字进行引导,让学生能充分调动自身多种感觉器官,积极参与到识字教学中来,使枯燥的汉语识字教学变成学生激发兴趣和热情洋溢的热土。  【关键词】识字教学;小组合作;识字课本;阅读  【中图分类号】G622 【文献标识码】A  学生是学习的主体,掌握着学习的主动权,其主观能动性的发挥,很大程度上表现