论文部分内容阅读
亚洲在经历了金融危机以后,经济开始呈现稳步增长的势头。中产阶级不断增加,这批人中大部分都有良好的教育背景,文化层次高,而且求知欲强,易于接受新知识,对网络表现出强烈的兴趣(其中相当一部分还是以此为职业或者与此相关)。他们的涌现,使得上网人数下断增加,也必将从一定程度上促进电子商务的发展。一些调查分析表明,到2005年,在亚洲网上冲浪者将达到大约3.74亿,占亚洲总人口的12%。另外,到2000年年底,包括日本在内的亚太地区,网络人数将达到大约2180万,网络总费用将达到22亿美金。因此,许多专家纷纷从各个侧面指出,在亚洲建立分站,与当地的相关产业建立起合作关系,这是美国的电子商务公司维持目前的发展势头、进一步扩
After experiencing the financial crisis in Asia, the economy began to show steady growth momentum. The middle class is on the rise. Most of these people have a good education background, a high level of education, strong curiosity, easy access to new knowledge and a strong interest in the Internet (a considerable part of them are still employed or associated with This is relevant). Their emergence, making the number of Internet users cut off increased, but also will to some extent promote the development of e-commerce. Some surveys and analyzes show that by 2005, surfers in Asia will reach about 374 million, accounting for 12% of the total population in Asia. In addition, by the end of 2000, the number of networks in the Asia Pacific region including Japan will reach about 21.8 million and the total network cost will reach 2.2 billion U.S. dollars. Therefore, many experts have pointed out from all sides one by one to establish a sub-station in Asia and establish a cooperative relationship with the local related industries. This is the United States e-commerce companies to maintain the current momentum of development, to further expand