论文部分内容阅读
G8峰会近日在日本举行,对于与会首脑们的安全保卫,日本人可是不敢有半点马虎,动用警力两万多,还动用了爱国者导弹系统,可谓如临大敌。而相比 G8峰会,北京奥运会的安保任务更重。我们已向全世界作出承诺.确保把北京奥运会办成一届有特色、高水平的奥运会。要做到这一点,奥运安全至关重要。奥运会的参与是一种快乐的体验。但近一段时间,关于奥运安保的话题越来越多,对为了确保奥运安全采取的一些措施,许多群众表示理解,但也有一部分群众感觉到担心和麻烦,似乎一下子觉得我们的城市不安全了,甚至有人认为因奥运会而采取的某些安保措施影响了大家的快乐感。这种想法,是对奥运安保国际惯例的不了解。36年前的慕尼黑奥运会,恐怖组织“黑九月”突袭运动员住地,并杀死十多名以色列运动员和教练员,震惊世界。从此,如何预防恐怖袭击,保障奥运平安,成为历届奥运会组织者必须面对也必须破解的一道难题。国际奥委会主席罗格对此有一句评语:奥运安保超过竞赛。绝不仅仅是中国的奥运安保和反恐系统严阵以待,事实上,
The G8 summit was held in Japan recently. For the safety and security of the summit leaders, the Japanese can not afford to be sloppy and employ more than 20,000 police forces. They have also used the Patriot missile system, which is a real enemy. Compared to the G8 summit, Beijing Olympic Games security tasks even heavier. We have promised the world that we will ensure that the Beijing Olympic Games will become a unique and high-level Olympic Games. To do this, the safety of the Olympic Games is crucial. Olympic participation is a happy experience. Recently, however, there have been more and more topics on the security of the Olympic Games. Many people have expressed some understandings about some measures taken to ensure the safety of the Olympic Games. However, some people feel worried and in trouble and they seem to feel that our city is not safe at once Some people even think that some security measures taken for the Olympic Games have affected everyone’s happiness. The idea is that the Olympic security international practice do not understand. 36 years ago, the Olympics in Munich, the terrorist organization “Black September” raided athletes and killed more than a dozen Israeli athletes and coaches, shocking the world. Since then, how to prevent terrorist attacks and ensure the safety of the Olympic Games has become a challenge that all previous Olympic organizers must face and must crack. International Olympic Committee President Roger has a comment: Olympic security over the competition. More than just waiting for the Olympic security and counter-terrorism system in China to wait in the long run. In fact,