论文部分内容阅读
1994年元月25日薄熙采下乡时走进北部山区,走进一位1947年参加革命的甲级历残军人家里。他揭开锅盖一看,里边半锅玉米粥。薄熙来的眼泪哗地涌了出来。他再看锅台,黑乎乎的碗里只有工豆、地瓜和腌好又蒸过的罗卜条。还有什么吃的?他强忍着泪水问。 老军人说,党和政府对我们很关心,屯子里有玉米。就这些?薄熙来握住军人的手哭了。军人安慰他,说当年俺们一起参军的7个人活下来的只有我一个人,这就很好了。薄熙来对当地的干部说:这些老军人为我们打下了江山。如果不把他们的温饱解
On January 25, 1994, when Bo Xitian went to the countryside, he went into the northern mountains and entered the home of a Class A veteran who participated in the revolution in 1947. He opened the lid and saw a half pot of polenta. Bo Xilai tears poured out. He then looked at the pot, black beans only beans, sweet potatoes and steamed over the Luo bar. What else to eat? He endured tears. The veterans said that the party and government are very concerned about us and that there are corn in the village. To these, Bo Xilai took the soldier’s hand and cried. The soldier comforted him, saying that it was good that only seven of us, who joined the army together, survived only one person. Mr. Bo Xilai said to the local cadres that these veterans have laid down the country for us. If you do not dissolve their temperature