论文部分内容阅读
国际货币基金组织总裁克勒日前在苏州说,世界经济可望今年年底开始回升,明年回升势头将进一步加强。他说,美国连续7次降低利率和大幅度减税等坚决行动必将产生效果。欧洲中央银行以及世界其他地区央行也相继采取了降息行动,同样将刺激世界经济增长。 他说,国际石油价格下跌和通货膨胀压力下降使各经济体获得更加宽广的宏观操作空间;亚洲金融危机以来有关各方采取的多项金融改革措施已开始取得成
Klee, president of the International Monetary Fund, said in a few days ago in Suzhou that the world economy is expected to start to pick up by the end of this year and the trend of recovery will be further strengthened next year. He said that resolute action by the United States on seven consecutive interest rate reductions and drastic tax cuts will surely produce results. The European Central Bank and other central banks in the rest of the world have also taken rate cuts one after another, which will also stimulate world economic growth. He said that the drop in international oil prices and inflationary pressures have given economies a broader space for macroeconomic operations. Various financial reform measures taken by all parties concerned since the Asian financial crisis have begun to take shape.