论文部分内容阅读
听说巴西只用了七成的功力就舞着桑巴进了四强,我心里就直泛嘀咕:英格兰人原来只配巴西用七成功力解决。土耳其人更是NB,竟然扮演了强龙的角色,将日本这条地头蛇打得晕头转向,还再接再厉地将最黑的黑马塞内加尔送回了老家。一想到这,我这纵横交错的老脸上闪现出一丝得意的神情:俺们这组出了两支四强球队,俺们才进了死亡小组。 虽然中国队悻悻而归己有些时日。 但这毕竟是我们的第一次世界杯。看着 我们的小组对手一下两个的进入四强, 心里除了遗憾还是充满了满足:死于高 手之下总比败于弱队之手舒服得多,也幸福得多。回想起小组赛,如果我们还 在为那几个门柱遗憾的话,那完全是在 自己卑贱的阴暗心里找到一点可以寄托和牵挂的绳索,那怕是一根稻草。
Hear that only 70% of Brazil’s skill to dance Samba into the semi-finals, my heart just whispered: the original English only with Brazil to resolve the success of seven. Turks more NB, even played the role of a strong dragon, the Japanese snake played a snake dizzy, but also make unremitting efforts to the darkest dark horse Senegal returned home. At this thought, my crisscross old face flashed a trace of proud look: Men this group out of the four semi-finals team, Men entered the death team. Although the Chinese team and some time ago. But after all, it is our first World Cup. Looked at our group of opponents to enter the semi-finals about what, in addition to regret or my heart full of satisfaction: under the master than always better than the weak team hand much more comfortable, but also much happier. Recalling the group stage, if we are still sorry for those few posts, it is entirely in their humble gloomy heart to find a little sustenance and care about the rope, even though it is a straw.