论文部分内容阅读
“堑”字,单从字面上来讲,是指古代两军对阵之时,为了打击敌人而挖的战壕,以使敌人遇壕沟而不得过,深陷其中。“吃一堑长一智”寓意为做人做事时,吃一次亏、上一次当便有了经验和教训。 3年前的夏天,让我这个车盲真正明白了什么叫做“吃一堑长一智”。 那天,先生借了朋友一辆桑塔纳,一家3口乘车到外地去。在济青
Literally, the word “cutting” refers to the trenches that were dug in the fight against the enemy while the two armies were fighting against each other so that the enemy would not be able to get through it and sink into it. “Eat a cutting long wisdom” means doing things for a man, eat a loss, the last time we had the experience and lessons. Three years ago in the summer, let me really understand the car blindly called “eating a long wisdom.” That day, Mr. borrowed a friend Santana, a family of 3 car to the field. In Jiqing