论文部分内容阅读
玫瑰、烛光和巧克力等情人节元素固然来自西方,中国的元宵节也不乏浪漫和诗情,“月上柳梢头,人约黄昏后”就发生在元月灯会。中式节庆注重团圆美满,西方情人节讲究私密个性,但无论如何,当情人节遇到正月元宵,请用美食表达“我爱你”。在情调餐厅里漫步云端情调餐厅,有的雅致,有的奇绝,有的私密,有的安详,共有的名字是浪漫。情侣吃饭讲究情调,环境是主打:低矮的桌椅、精致的靠垫,以及时髦前卫庸俗优雅的男男女女配合着微酸、辛辣、香甜的丰富
Although the Valentine’s Day elements such as roses, candles and chocolates are from the West, the Lantern Festival in China is full of romance and poetic love. Chinese festivals focus on happy, Western Valentine’s Day pay attention to the privacy of individuals, but in any case, when the Valentine’s Day met the first lunar month, please use food to express “I love you ”. In the mood restaurant stroll clouds restaurant, and some elegant, some wonders, some privacy, and some serenity, the common name is romance. Couples eating pay attention to the atmosphere, the environment is the flagship: low table and chairs, exquisite cushions, and trendy avant-garde vulgar elegant men and women with a sour, spicy, sweet rich