论文部分内容阅读
聯合國規定六十歲以上稱為老年人。中國目前有八千萬以上的老年人,其中百分之八十生活在農村,城市里離、退休的老人約有一千五百多萬。老齡問題在中國已成了一個突出的社會問題,受到全社會的關注。 國家的關懷 為了維護老年人的合法利益,照顧老年人的生活,發揮老年人的作用以及解决好老年人所面臨的特殊問題,一九八三年成立了‘中國老齡問題全國委員會’。這個委員會由勞動、衛生等十四個政府部門和七個羣眾團體、科研、
The UN states that people over sixty are called seniors. At present, China has more than 80 million elderly people, 80% of whom live in rural areas and about 150 million retire in urban areas. The issue of aging has become a prominent social issue in China and has drawn the attention of the whole society. National Care In order to safeguard the legitimate interests of the elderly, take care of the lives of the elderly, give play to the role of the elderly and solve the special problems that the elderly are facing, the ’National Committee on Aging of China’ was established in 1983. This committee consists of 14 government departments, including labor and health, and seven mass organizations, scientific research,