论文部分内容阅读
中国的大学英语教学为社会各界培养了许多外语人才,取得了令人瞩目的成就。但是,随着经 济文化全球化的发展,国际交流日益频繁,人们对英语运用能力的要求越来越高。人们也越来越关注英语口语学习的重要性。但遗憾的是在大学英语课堂上学生和老师更为关注的是怎样通关四六级考试,而把口语的学习摆在了一个可有可无的位置。这种做法势必造就出学生的哑巴英语,从而跟不上时代的发展,影响学生的一生。本论文从大学英语口语教学的必要性出发分析当前学生在口语学习中存在的问题,并试图探索大学英语口语的学习方法。
一、学生英语口语学习存在的问题
1.受母语的影响
学生们在开始练习口语时常常会受母语的影响出现语不达意,心里有话说不出来的情况.或是先想汉语怎么说,再翻译成英语表达出来。很明显,这样说出口的永远不会是地道的英文,而是中国式英语,许多中国学生即便学习英语多年,词汇量很大,但在口语表达上却难以达到令人满意的效果。究其原因主要有以下三点:
(1)中西方文化的差异.
英汉两种语言在语法、句式、文化背景等方面存在很大差异。中国人学英语往往习惯用汉语思维,口语交流时总会在脑子里先想汉语,然后将汉语翻译成英语表达出来,却忽视了很多汉语文化内的交往规则在英语文化中是不合适的。
(2)中国人思维方式的不同
中国人的思维逻辑往往是把一句话中最重要的意思放在最后表达,而西方人却恰恰相反,他们会把一句话中最重要的意思放在最前面来说。如:要说“如果外面下雨,你的工作很忙,你可以不来。”这句话。根据中西方不同的逻辑思维先后顺序是完全不同的。中国人会跟你讲一大堆的条件,然后告诉重点“你可以不来”,但西方人却会先说“你可以不来。”然后再列举可能发生的情况。很多中国学生习惯用汉语逻辑去组织语言,这会使西方人不知道你想重点表达什么,从而导致交流的障碍。
(3)语言习惯和习语的不同。
在与外国人交流时经常出现我们理解的字面意思与外国人实际要表达的意思不同。再有我们不了解西方的一些固定习语,这都会使交流无法进行或造成或大或小的误会。
2.语音受方言的影响
中国幅员辽阔,方言众多。很多大学生的英语发音会多少带有些地方口音。因此在口语学习的同时教师绝不能忽视让学生多进行语音方面的练习。小到单词、音标,大到句子、段落,都要让学生多听,多练习,多模仿,力求每个单词的发音都能标准到位。同时教师在课堂上还要补充讲一些英语的发音规则,如连读,吞音,弱读等,让学生日后在与西方人进行交流时不会由于发音的问题而导致中断。
3.培养学生的信心
尽管学生们都已意识到英语口语的重要性,并且知道提高口语水平最有效的方法就是张开嘴,勇敢地说出来,但还是有很多学生由于缺乏信心而羞于开口。在与这些学生沟通后我认为其实在他们的内心深处很渴望有锻炼的机会,也想开口交流,但觉得自己基础较差,或是带有浓重的地方口音,怕发音不标准,表达不准确而被人嘲笑,由于种种问题导致相当一部分学生在大学英语课堂上总是惜字如金,不愿开口。甚至有些学生直到毕业,英语口语水平仍然没有得到多大的提高。
(二)提高英语口语的方法
1.培养学生用英语思维的能力
首先鼓励学生掌握尽可能多的词组。在平时的口语教学中教师要有意识地要求学生多掌握一些词组,固定搭配和习语,并以此为基础让学生用词造句多加练习。如,我在每节课课前都会教学生十个词组或搭配,并让学生用他们造句。一段时间就会玩个小游戏――词组接龙竞赛,就是让学生一个接一个的将自己掌握的词组,搭配写到黑板上,这种方法一方面活跃了课堂气氛,另一方面也极大的提高了学生记忆的积极性。其次,帮助学生完成地道的英语表达法的学习。有些地道的英语表达学生可以猜出他们的意思,却很难在说的时候想到这些固定的说法。所以,教师应该引导学生多看些纯正的英语阅读材料,地道的英语影片,并有意识帮助学生积累这样的句子,比如让学生用一个小本子记下平时看到的一些纯正地道的英语句子,有空时就多拿出来翻一翻,读一读,在日常的生活中也可以随时地向周围同学朋友“显示一下”,来帮助自己记忆。这样,久而久之,在很多情境下,学生们就可以按照英语的模式来表达意思了。再次,让学生背诵一些小美文或讲故事,培养他们的语感。学生通过背诵短小精悍的文章,可以缓解畏难情绪,激发他们的兴趣,更重要的是培养了他们的语感。并且大大提高了他们的断句能力和理解能力。我在教学过程中就要求学生背诵《新概念英语》第二册。一段时间后学生普遍反映他们有勇气开口讲英语了。其实,无论是什么材料,只要是地道的英文,难度符合学生的水平,内容是学生们所感兴趣的,坚持背诵,都能提高学生的语感。有助于他们口语的练习。当然教师也可以为调动学生的积极性而发明一些小游戏,如在每节口语课上安排一个学生讲故事,要求学生们把课下收集的或者自己写的感兴趣的故事或者笑话在课上讲给大家听;让学生把自己所背的文章一边讲一边演出来,其实只要是学生感兴趣的,他们都能在课堂上勇跃表现。
2.充实学生的跨文化知识
在英语口语教学中,较系统地将目的语的文化知识的传授融入教学中,使英语口语教学与文化教学相结合。在口语教学的初级阶段,教师应着重交际文化的导入,内容包括介绍日常生活交往方面英汉主流文化的差异,以及在语言形式和运用中的具体表现,打招呼和告别、各种称呼、祝贺和赞扬以及其他社交礼节等的差异介绍属于此类。介绍由于文化差异引起的英汉词语、成语、谚语和格言的意义及运用方面的差异,介绍英汉语言在比喻和联想运用上的差异以及英汉语言中典故、委婉语和禁忌语运用方面的差异等。学生通过这些差异的学习,就能理解各种英语表达法所涉及的文化内涵。在口语教学的高级阶段则着重导人知识文化,从中西文化差异的深层人手,介绍中西方思维方式、价值观念、认知行为、交际关系以及言语表达方式等方面的差异。学生通过中西文化此类差异的学习,就增强了文化差异意识,了解了西方的人际关系及交往的深层次模式,从而学会得体地进行交际。
3.因材施教,营造轻松氛围,激发信心
作为教师,要尽量了解每一个学生的水平和需求,给大家以发挥的空间,在课堂上营造轻松的氛围,消除学生的紧张感;在练习的过程中,难度应从易到难,尽量把问题按照学生的水平有意识地区别开来。当同学们不再羞于开口,都敢于用英语发表自己的观点看法时,教师应格外注意给学生纠错的方法。对每个人不同的错误,教师应该有针对性地提出,学生必然能够改正;对于学生所取得的每一点进步,教师都应该注意到,并及时地予以鼓励,老师的认可最能激发学生的信心。
总之,在提高学生英语口语能力方面,教师的教学方法起着极为重要的作用,英语教师只有掌握了一定的教学技能和提高学生英语口语能力的正确策略,才能真正帮助学生切实提高口语表达能力。因此,教学中教师要把学习手段与其最终的目的紧密结合起来。这要求教师在课堂上采用的程序要有利于学生间的相互交流、强调学生的主动性和相互作用等。只有这样,教师在英语教学中,才能从根本上激发学生的学习兴趣,调动学生学习的自觉性和积极性,培养学以致用的意识。
参考文献:
[1]庞继贤,吴薇薇.英语课堂小组活动实证研究(J).外语教学与研究,2000(6).
[2] 王瑜生. 试论大学英语口语教学(J). 黑龙江教育:高教研究与评估, 2007, 1.
一、学生英语口语学习存在的问题
1.受母语的影响
学生们在开始练习口语时常常会受母语的影响出现语不达意,心里有话说不出来的情况.或是先想汉语怎么说,再翻译成英语表达出来。很明显,这样说出口的永远不会是地道的英文,而是中国式英语,许多中国学生即便学习英语多年,词汇量很大,但在口语表达上却难以达到令人满意的效果。究其原因主要有以下三点:
(1)中西方文化的差异.
英汉两种语言在语法、句式、文化背景等方面存在很大差异。中国人学英语往往习惯用汉语思维,口语交流时总会在脑子里先想汉语,然后将汉语翻译成英语表达出来,却忽视了很多汉语文化内的交往规则在英语文化中是不合适的。
(2)中国人思维方式的不同
中国人的思维逻辑往往是把一句话中最重要的意思放在最后表达,而西方人却恰恰相反,他们会把一句话中最重要的意思放在最前面来说。如:要说“如果外面下雨,你的工作很忙,你可以不来。”这句话。根据中西方不同的逻辑思维先后顺序是完全不同的。中国人会跟你讲一大堆的条件,然后告诉重点“你可以不来”,但西方人却会先说“你可以不来。”然后再列举可能发生的情况。很多中国学生习惯用汉语逻辑去组织语言,这会使西方人不知道你想重点表达什么,从而导致交流的障碍。
(3)语言习惯和习语的不同。
在与外国人交流时经常出现我们理解的字面意思与外国人实际要表达的意思不同。再有我们不了解西方的一些固定习语,这都会使交流无法进行或造成或大或小的误会。
2.语音受方言的影响
中国幅员辽阔,方言众多。很多大学生的英语发音会多少带有些地方口音。因此在口语学习的同时教师绝不能忽视让学生多进行语音方面的练习。小到单词、音标,大到句子、段落,都要让学生多听,多练习,多模仿,力求每个单词的发音都能标准到位。同时教师在课堂上还要补充讲一些英语的发音规则,如连读,吞音,弱读等,让学生日后在与西方人进行交流时不会由于发音的问题而导致中断。
3.培养学生的信心
尽管学生们都已意识到英语口语的重要性,并且知道提高口语水平最有效的方法就是张开嘴,勇敢地说出来,但还是有很多学生由于缺乏信心而羞于开口。在与这些学生沟通后我认为其实在他们的内心深处很渴望有锻炼的机会,也想开口交流,但觉得自己基础较差,或是带有浓重的地方口音,怕发音不标准,表达不准确而被人嘲笑,由于种种问题导致相当一部分学生在大学英语课堂上总是惜字如金,不愿开口。甚至有些学生直到毕业,英语口语水平仍然没有得到多大的提高。
(二)提高英语口语的方法
1.培养学生用英语思维的能力
首先鼓励学生掌握尽可能多的词组。在平时的口语教学中教师要有意识地要求学生多掌握一些词组,固定搭配和习语,并以此为基础让学生用词造句多加练习。如,我在每节课课前都会教学生十个词组或搭配,并让学生用他们造句。一段时间就会玩个小游戏――词组接龙竞赛,就是让学生一个接一个的将自己掌握的词组,搭配写到黑板上,这种方法一方面活跃了课堂气氛,另一方面也极大的提高了学生记忆的积极性。其次,帮助学生完成地道的英语表达法的学习。有些地道的英语表达学生可以猜出他们的意思,却很难在说的时候想到这些固定的说法。所以,教师应该引导学生多看些纯正的英语阅读材料,地道的英语影片,并有意识帮助学生积累这样的句子,比如让学生用一个小本子记下平时看到的一些纯正地道的英语句子,有空时就多拿出来翻一翻,读一读,在日常的生活中也可以随时地向周围同学朋友“显示一下”,来帮助自己记忆。这样,久而久之,在很多情境下,学生们就可以按照英语的模式来表达意思了。再次,让学生背诵一些小美文或讲故事,培养他们的语感。学生通过背诵短小精悍的文章,可以缓解畏难情绪,激发他们的兴趣,更重要的是培养了他们的语感。并且大大提高了他们的断句能力和理解能力。我在教学过程中就要求学生背诵《新概念英语》第二册。一段时间后学生普遍反映他们有勇气开口讲英语了。其实,无论是什么材料,只要是地道的英文,难度符合学生的水平,内容是学生们所感兴趣的,坚持背诵,都能提高学生的语感。有助于他们口语的练习。当然教师也可以为调动学生的积极性而发明一些小游戏,如在每节口语课上安排一个学生讲故事,要求学生们把课下收集的或者自己写的感兴趣的故事或者笑话在课上讲给大家听;让学生把自己所背的文章一边讲一边演出来,其实只要是学生感兴趣的,他们都能在课堂上勇跃表现。
2.充实学生的跨文化知识
在英语口语教学中,较系统地将目的语的文化知识的传授融入教学中,使英语口语教学与文化教学相结合。在口语教学的初级阶段,教师应着重交际文化的导入,内容包括介绍日常生活交往方面英汉主流文化的差异,以及在语言形式和运用中的具体表现,打招呼和告别、各种称呼、祝贺和赞扬以及其他社交礼节等的差异介绍属于此类。介绍由于文化差异引起的英汉词语、成语、谚语和格言的意义及运用方面的差异,介绍英汉语言在比喻和联想运用上的差异以及英汉语言中典故、委婉语和禁忌语运用方面的差异等。学生通过这些差异的学习,就能理解各种英语表达法所涉及的文化内涵。在口语教学的高级阶段则着重导人知识文化,从中西文化差异的深层人手,介绍中西方思维方式、价值观念、认知行为、交际关系以及言语表达方式等方面的差异。学生通过中西文化此类差异的学习,就增强了文化差异意识,了解了西方的人际关系及交往的深层次模式,从而学会得体地进行交际。
3.因材施教,营造轻松氛围,激发信心
作为教师,要尽量了解每一个学生的水平和需求,给大家以发挥的空间,在课堂上营造轻松的氛围,消除学生的紧张感;在练习的过程中,难度应从易到难,尽量把问题按照学生的水平有意识地区别开来。当同学们不再羞于开口,都敢于用英语发表自己的观点看法时,教师应格外注意给学生纠错的方法。对每个人不同的错误,教师应该有针对性地提出,学生必然能够改正;对于学生所取得的每一点进步,教师都应该注意到,并及时地予以鼓励,老师的认可最能激发学生的信心。
总之,在提高学生英语口语能力方面,教师的教学方法起着极为重要的作用,英语教师只有掌握了一定的教学技能和提高学生英语口语能力的正确策略,才能真正帮助学生切实提高口语表达能力。因此,教学中教师要把学习手段与其最终的目的紧密结合起来。这要求教师在课堂上采用的程序要有利于学生间的相互交流、强调学生的主动性和相互作用等。只有这样,教师在英语教学中,才能从根本上激发学生的学习兴趣,调动学生学习的自觉性和积极性,培养学以致用的意识。
参考文献:
[1]庞继贤,吴薇薇.英语课堂小组活动实证研究(J).外语教学与研究,2000(6).
[2] 王瑜生. 试论大学英语口语教学(J). 黑龙江教育:高教研究与评估, 2007, 1.