论文部分内容阅读
作为淘宝网上交易双方信用的第三方担保平台,支付宝由此应运而生,并于2004年从淘宝网分拆独立,开启了它通往国内最大在线支付平台的康庄大道,从此扶摇直上。在选择移动支付平台这件事上,每两个中国人中,就有一个会选择支付宝,支付宝已然成为中国最大的线上支付平台。然而十几年前,它仅仅是淘宝网的一个第三方支付软件,知道它的人也是微乎其微。支付宝的发展历程当真是一个从“宝宝”发展到“巨
As a third-party guarantee platform for both parties’ trust in Taobao, Alipay emerged as the result of this and broke up its independence from Taobao in 2004, thus opening up its grand path to the largest online payment platform in the country. In the choice of mobile payment platform for this matter, every two Chinese, there is one will choose Alipay, Alipay has become China’s largest online payment platform. However, a dozen years ago, it was just a third-party payment software on Taobao, and people who knew it were also minimal. Alipay’s course of development is really a ”baby“ to ”giant"