论文部分内容阅读
大型杂技主题晚会《成吉思汗——一代天骄》,2005年3月剧本写成并五易其稿,2005年7月国家文化部将这台晚会列入《2006年度国家商业演出展览文化产品出口指导目录》。这个主题剧的所有节目都经历了上百场演出及国际国内重大赛事的检验。除在国内各地演出外,先后50余次赴30多个国家和地区巡回商演,众多节目都在实践中成熟和完善,并得到发展。这台晚会分四幕:《可汗登基》、《天骄壮志》、《大元盛世》、《祥和草原》,表现成吉思汗统一草原,为人民带来幸福和安康的历程,共有《射箭》,《踢碗》、《博克勇士》等18个节目参与其中。选择“成吉思汗”为主题,是因为成吉思汗及草原文化不仅在中国独具特色,而且风靡欧美。我团以民族特色为底蕴,以品牌剧目作为突破口,把“男儿三艺”等具有深厚历史文化底蕴的素材搬上杂技舞台,“以独特的艺术手法演绎千百年来的古老传奇,再现成吉思汗为草原人民带来的荣耀与吉祥”。
Large acrobatic theme party “Genghis Khan - a generation of Tianjiao,” March 2005 script written and five easy to draft, July 2005 the Ministry of Culture included this party in the “2006 National Commercial Performance Exhibition Cultural Products Export Guidance Catalog” . All the shows on this theme have undergone hundreds of performances and tests at major international and domestic events. In addition to performing all over the country, it has conducted more than 50 performances in more than 30 countries and regions. Many of the programs have been matured and improved in practice and have been developed. This evening party is divided into four sections: “Khan”, “Heavenly Kingdom”, “Tai Yuan Golden Age” and “Grassland of Peace”, showing the process of integrating the grassland of Genghis Khan to bring happiness and well-being to the people. There are a total of “Archery, Kick the bowl ”,“ Boke Warriors ”and other 18 programs involved. The theme of “Genghis Khan” is selected because Genghis Khan and grassland culture are not only unique in China but also popular in Europe and the United States. My mission to ethnic characteristics as the basis for the brand repertoire as a breakthrough, the “three men of art” and other material with a profound historical and cultural heritage onto the stage acrobatics, “a unique artistic approach deduction of ancient legend for thousands of years to reproduce Genghis Khan For the prairie people bring glory and auspicious. ”