论文部分内容阅读
在非典肆虐期间,中央国家机关各部门离退休干部局(办、处),认真贯彻落实中办、国办有关通知的精神,按照部门党组(党委)的统一部署和要求,迅速行动起来,把防治非典型肺炎作为头等大事来抓,及时向老同志发放药品、消毒用品,宣讲自我保护的科学知识,加强疫情信息通报,调整集中的学习、活动安排,对活动站(中心)等固定场所和有关设施定时消毒,千方百计确保老同志的身体健康。同时,充分发挥离退休干部党支部的作用,及
During the campaign of SARS, the departments and agencies of the central state organs, retired cadres (offices and offices), earnestly implemented the spirit of the circular of the Central Office and the State Council, and acted promptly in accordance with the unified arrangements and requirements of the departmental party groups (party committees) Prevention and treatment of SARS as the top priority, timely distribution of drugs and disinfection supplies to old comrades, preaching scientific knowledge of self-protection, strengthening information communication of epidemic situation, adjusting centralized learning and activity arrangements, Timely disinfection of facilities, do everything possible to ensure the health of old comrades. At the same time, give full play to the role of the retired cadres’ party branches and