论文部分内容阅读
什么都敢吃,吃出一身病,甚至吃掉命。这决不是危言耸听,请看以下事实: ——1999年11月中旬,台北市一老翁生吃蛇胆,引发急性肾衰竭,几小时后不治身亡。 ——1998年,哈尔滨市有10多人吃蝗虫、甲壳虫引起过敏反应,经抢救才脱险。 ——据最新科研结果表明,非洲之所以是艾滋病的发源地,就与某些非洲人的“乱吃有关”。西非黑猩猩是艾滋病病毒的携带者,但它们并不犯病,而是当地人杀了黑猩猩,吃其肉饮其血,这才使艾滋病毒进入人体并迅速蔓延开来。
Eat anything, eat a disease, and even eat life. This is by no means an alarmist look at the following facts: - In mid-November 1999, an old man in Taipei ate snake gall bladder, causing acute renal failure and died a few hours later. - In 1998, Harbin City, more than 10 people eat locusts, Beatles cause allergic reactions, only after rescue rescue. - According to the latest scientific findings, the reason why Africa is the birthplace of AIDS is related to the “indiscriminate eating” of some Africans. West African chimpanzees are carriers of the AIDS virus, but they do not commit illness. Rather, locals kill chimpanzees and eat their meat and drink their blood, which makes HIV enter the body and spread rapidly.