论文部分内容阅读
菊花开在秋天,阴历九月九日重阳节是菊花节。这时候天气渐冷,百花纷纷凋谢,独有菊花冒着西风寒霜从容开放,一丛丛的繁枝茂叶托起一簇簇的鲜花,献给人间又一个美好的花季。菊花,凭着素净淡雅的气质,经寒耐冷的习性,被人们称作花中君子;赞美菊花的高洁情操和坚贞气节,乃是咏菊花诗的一个历久长新的主题。我们先来欣赏清朝诗人郑板桥的七言绝句《十日菊》: 上 d 过a警五#合培才从巴0雨
Chrysanthemums are open in the fall, and the lunar calendar, Chung Yeung Festival, on September 9th is a daisy festival. This time the weather is getting cold, flowers have withered, the unique chrysanthemums wore westerly frost calmly open, a bundle of thick leaves lifted a bunch of flowers, to the world and a beautiful season. Chrysanthemum, with pure and elegant temperament, cold and cold habits, was called a gentleman in the flower; praise chrysanthemums exalted sentiments and integrity, but Chamomile Chrysanthemum a long and new theme. We first appreciate the Qing Dynasty poet Zheng Banqiao seven quatrains “Ten Chrysanthemums”: on the d had a police five co-Pei only from Pakistan 0 rain