与花儿攀谈

来源 :初中生世界(初二年级) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mhy8348
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我站在一株花面前。这花孤零零地生长在一座被遗弃的花园里。这花园坐落在沙漠中的一个庭院里。花儿感到孤寂,或者这是我的想像。这个地方没有任何别的东西,只有她。我以为她一定渴望着一个绿色的伙伴,来慰藉她那无边空旷中的孤独。
  我对她说:“早上好!你是此处最美丽的花朵!”
  她说:“‘最美丽’是什么意思?”
  我明白了,她太谦虚了,谦虚到这种程度——不知道自己是美丽的。造物主的法则——花儿们都顺从这法则——使我感到惊奇。
  我又问她:“你在泥土的黑暗和沉重中开辟道路时,想着什么?你感到痛苦吗?”
  花儿说:“什么叫‘痛苦’?”
  我明白了,痛苦只存在于人类的生活中,而纯美也是她所不了解的。
  我又问她:“我很遗憾,你现在在想些什么?”
  她说:“我在想给空气送去芬芳的时刻。”
  我问她:“你喜欢空气到这种程度吗?”
  她说:“太阳是原因。”
  我说:“你陷入对太阳的爱了吗?”
  花儿说:“太阳给我能量,使我充满了馨香。这馨香将一直囚于我的内心。所以我想,何时芳香将从我溢出,散发在我周围的空气中。而这就是正在发生的事情。”
  我问:“花儿哟,对你的奉献,你将得到什么?”
  我又对她说:“我希望你回答我的问题。再想一想,对你的给予你将得到何种补偿?什么样的回报?”
  花儿说:“什么叫‘回报’?”
  我对她说:“我似乎在和你用另一种语言说话。我很遗憾。你现在的梦想是什么?”
  花儿说:“凋谢,走向老年的平静。创造物落于大地,这多么美妙啊!它给予馨香,留下智慧。”
  (选自《与花儿攀谈:外国名家自然美文66篇》,高兴主编,北京燕山出版社2005年)
其他文献
2008年南京市中考作文试题:  寻,就是“寻找”“探求”。寻幽探胜,饱览美丽的风景:寻根究底,探求科学的奥秘。异乡寻梦,故园寻根。寻求发展的机会,寻求人间真情——路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。请以“寻”为题写一篇文章,文体自选(诗歌除外),不少于600字。  “寻”实际上就是找,是发现之前存在但不被你感知的东西,这个题目和“发现——”又有一点区别,因为“寻”必须是一种有意识的活动。而“发现”,
追求辉煌的人总是挺明亮。  许多人有过这种明亮的时刻,尤其是名人。  比如19世纪60年代,英国曾有过一个挺有名的外科医生,真名罗伯特·李斯顿,外号“小李飞刀”。之所以叫他“飞刀”,是因为他做手术的速度很快——那时西方还没有发明麻醉药,只有手术动作快,病人的痛苦才会相对少点。  这位“小李飞刀”也的确不同凡响,手术时为了腾出双手以便左右开弓,他常常把鲜血淋漓的手术刀叼在嘴里——模样虽有点恐怖,动作
问: 为什么我的爸爸妈妈总是责备我,不管我有没有做错事?他们从不放下架子和我好好谈谈,我想找他们交谈又不敢,怕他们再责备我。  (孤月)  答: 责备的潜台词不一定就是“你怎么又做错了”,而有可能是“你为什么不能做得更好、更优秀一些”。相信父母是好心,那么“责备”其实就是另一种形式的鼓励。    问: 我是一个不平凡的人。许多人笑话我,我该如何做?(shiyishnian)  答:不平凡的人在没有
郎平(1960- ),人称“铁榔头”,著名排球运动员和教练。      郎平是我国著名女子排球运动员和教练员,是上世纪80年代世界女子排球界“三大主攻手”之一,有“铁榔头”之称。   1978年,郎平参加全国排球甲级队联赛,崭露头角,被袁伟民教练看中,进了国家队。1981年她随队获德国不来梅国际排球邀请赛冠军,个人获得“最佳攻球手奖”,同年还获得第三届世界杯女排赛冠军,个人获“优秀运动员奖”;19
2008年1月5日,由广东省中山市第一中学初二(10)班14岁的李东洪创作的小说《星际风云之圣域家园》,由花城出版社出版,首印7000册,全国发行。虽然书名像网络游戏,但这本12万字的小说实际上是以环保为主题的。李东洪也因此被广东省作协儿童文学创作委员会确定为全省20个重点培养对象之一。     创作小说至今已近7年     在李东洪仅用一个学期就写出来的小说《世纪风云录》的封面上,印着这么一句话
说起我的老爸,他可是个大忙人,我一个月难得见到他几次面,因为去年他又找了一份“兼职”。有人纳闷了,怎么,又找了一份“兼职”?难道还有几份“兼职”吗?不明白了吧?容我慢慢道来。  老爸的本职是一位新时代的农民。他的第一份“兼职”是一台大型收割机的驾驶员。前年他又买了一辆面包车,招标进了江苏省江阴移动公司跑工程,做起了第二份“兼职”。在跑工程、进行基站维护的一年里,他还通过自学顺利地通过了移动公司的基
《书屋》2015年第9期78页有《闲话联谶》一文,最后一段说:“上世纪五十年代,张伯驹曾在梅兰芳夫人福芝芳处做客,回家后偶得一联:‘并气同芳,入室芝兰成眷属;还珠合镜,升天梅福是神仙。’联语中嵌入了其夫妻二人的姓名,十分工巧。当时梅兰芳已经逝世,下联一时不可理解。不数日福芝芳辞世,正应了下联所言,其巧合如是。”这段话中张伯驹“偶得”的联语似乎十分巧妙,也应了“联谶”“其巧合如是”的“预兆”。此联从
对于面馆来说,最忙的时候,要算是大年夜了。北海亭面馆的这一天,也是从早就忙得不亦乐乎。   平时直到深夜十二点还很热闹的大街,大年夜晚上一过十点,就很宁静了。北海亭面馆的顾客,此时也像是突然都失踪了似的。   就在最后一位顾客出了门,店主要关门打烊的时候,店门被咯吱咯吱地拉开了。一个女人带着两个孩子走了进来。六岁和十岁左右的两个男孩子,一身崭新的运动服。女人却穿着不合时令的斜格子的短大衣。   “
民俗学家钟敬文先生90多岁时,一次赴友人宴,当佳肴摆满宴桌后,牙齿几乎脱落光了的钟敬文先生对大家说:“你们先吃吧,我是个‘无齿(耻)之徒’,对付不了这些好东西。”欢快的笑声避免了冷场尴尬。一会儿,为钟先生另做的热汤面端上来了,钟先生依然妙语解窘:“我是欺软怕硬,你们别学我啊!”    散文家梁实秋一次去饭馆,白米饭久等也不上来,饥肠辘辘的梁先生耐着性子幽了服务小姐一默:“怎么白米饭还不上来?是不是
一、中国翻译出版史上的“黄金组合”——魏易口述和林纾笔译  胡适在《五十年来中国之文学》一文中提到:“古文不曾做过长篇的小说,林纾居然用古文译了一百多种长篇的小说。古文里有很少滑稽的风味,林纾居然用古文译了欧文和狄更斯的作品。古文不长于写情,林纾居然用古文译了《茶花女》与《迦因小传》等书。古文的应用,自司马迁以来,从没有这种大的成绩。”  “古文”大家的林纾(琴南),在胡适的笔下,竟有三个“居然”