论文部分内容阅读
土豆比较容易种。在北方,春气一动,搁在歪歪斜斜防震棚角落里的那半口袋土豆就放不住,开始长芽。父亲提着口袋晃晃,圆滚滚的土豆泛着绿,有的已经冒出小指头粗的芽。每天煮土豆前,父亲都要挖去芽,拿清水泡半天。这样的土豆煮起来有股难闻的气味。稍不小心,吃了没有煮透的土豆,舌根底下就会麻木老半天,难受。休息日,父亲带着我和我哥到住处——也是父亲工作的翻砂组工棚旁边的荒坡开荒。这里是半阳坡,日光一天只能照半天。干枯的野草荆棘经过雪
Potatoes easier to grow. In the north, when the spring moves, the half-pockey potato resting in the corner of the cofferdam can not stand it and begin to grow. Father carrying his pocket dangling, rolling potatoes glowing green, and some have emerged small finger thick bud. Every day before cooking potatoes, my father should dig the bud, take a clear water soak for half a day. Such potatoes boil in unpleasant smells. Slightly careless, eat not cooked potatoes, the tongue will numb the old half-day, uncomfortable. On the rest day, my father took me and my brother to the dwelling - also the dilapidated wasteland next to the working group of the fostering group of the father’s work. Here is a half sun slope, daylight only according to a half day. Dry weeds thorns through the snow