论文部分内容阅读
摘要:访谈节目现场,主持人和嘉宾以及现场观众话语互动交流的好坏是一档访谈节目成功与否的重要参照标准,而由于个人认知能力或程度的差异,在言语交流中可能产生误差,如果我们从认知语境交际明示-推理模式角度剖析言语交流,会对双方或多方言语交流有所帮助。
关键词:认知语境 交际明示-推理模式 言语理解
引 言
关联理论(reIevance p rlnciple)认为(Spe rbe r&Wllson,1986):交际活动(言语的和非言语的)归属为认知活动,对这种认知活动的解释实质上是对交际者所处的认知语境(cognitive eevironments)的认识,换句话说,交际能否成功就是看交际者对认知环境是否能够明白和相互明白(mutualmanlfestness)。
关联理论把认知环境定义为“交际者共处的世界”,这个“世界”在言语交际中体现为交际双方在某时、某地、关于某事所说的话或所做的事。可见,这种解释交际的作法体现了交际即人之所为,认知环境是交际者自我选择的思想。从关联理论关于交际的认识和对认知环境的定义不难看出,在关联理论里,交际的定义被赋予了哲学和心理认知的属性和特征。关联理论如此强调和重视认知环境在交际里的作用和意义,大有把交际者对共处的环境的认识和把握当作成功地解释交际的第一步。
传统语境观往往认为交际者具有共知(common knowledge)(LewIs,1969)或互知(mutuaI knowledge)(Schiffer,1972),并认为正是这种共知使得话语理解成为可能。Spe rbe r&Wilson认为,由于认知与记忆能力等方面差异的影响,即使具有共同经历的人也不可能没有个体差异,换言之,所谓互知实际上是不存在的。
在Spe rber&Wilson看来,影响话语理解的不是个人的的认知环境,而是交际双方共享的认知环境(mutuaI cognitiveenvi ronments)。在共享的认知语境中,每个为交际双方所明知的假设都为双方所互明。互明虽然比共知要弱,但更具心里现实性,而且足以解释交际和理解。交际的目的即在于改变对方的认知环境。人类的认知是以关联为目标的,而关联的一个重要标准即语境效果。语境效果即是对认知环境的改变。
一、认知语境和话语理解
认知语用学的中心问题就是探讨会话含意(话语理解)是如何产生的,比如话语“今天太晚啦”,在不同的语境条件下可能隐含如下信息:
a 咱们回家吧。
b 该休息了。
c 你走吧。
d 今天不学习了。
我们不难想象以上含意产生的不同语境条件,可见同一个话语在不同的语境条件下可能隐含不同的信息,都是听话人语用推理的结果,它们显然不是语言形式直接编码的信息,必须依赖语境条件。同时,在话语理解时听话人是如何识别说话人所期待的语境,或者说在对话语进行加工处理时听话人是如何从认知系统中选择恰当的语境假设,这是语用学理论的最基本任务。人们在用语言进行交际的时候,是离不开特定的语境的,在同等条件下,语境的效果越大、越明显,话语的关联性、交流性就越强,当然,对于说话人的口语表达和听话人的话语理解也越有帮助。
关于话语理解,经历这样的阶段:代码(或信码)模式→意图推理模式→交际明示→推理模式(田学军,2006)。自语用学诞生,意义推导就进入意图推理模式,重心是对暗含(可指会话含义中的特殊含义)的推导。交际明示一推理模式是关联理论中出现的推导模式,它吸取前面两者的优点,涵盖了明说和暗含,明示与说话人有关,推理主要与听话人有关。可见,关联理论的交际定义既考虑到了说话人也考虑到了听话人,既吸收了语码论定义的优点,也吸收了推理论定义的优点,是一个比较完整和全面的交际理解模式。其理解模式见下图(熊学亮,1997):
从模式图可看出,言语理解最先着手的是字面含义理解,也就是规约意义的理解,如果从字面仍然无法解码,那么就要借助各种具体语境进行解码,其中,认知语境参与的解码最为复杂,也最难分析,所以在言语解码时最应引起我们的注意。
二、访谈节目言语理解
电视访谈节目,特别是直播节目,现场性、互动性和突变性较强,对其言语的理解(也就是言语解码)不能仅限于字面,有时必须结合语境进行深层次理解,否则会产生理解偏差。那么,我们就可借助上述模式图,在认知语境的参与下,对电视访谈言语进行深入解码。
例1、2007年一期《杨澜访谈录》中,杨澜专访香港影星黄秋生,谈到黄秋生父亲时,有这样一段对话
杨澜:那你印象中他是一个什么样的人?
黄秋生:大猩猩
杨澜:怎么是大猩猩,又不是金刚。
黄秋生:很高,很大,很肥,我那个时候很小,所以……
杨澜:(打断)四岁吗,三四岁的样子?
黄秋生:三四岁,他有胡子。
杨澜:他爱你吗?
黄秋生:我不知道。他留下一封信,那封信里面表现的好像很爱我。
杨澜:他信里写什么?
黄秋生:那个是秘密。
此例中,主持人和嘉宾的言语交流算是失败的,因为主持人只注意从现场节目语境出发去交流,而忽略了嘉宾认知语境方面的感受,所以主持人最后得到嘉宾比较婉转的否定回答,那么我们利用交际明示一推理模式来分析一下双方言语解码出现偏差的过程。
首先,我们进行字面语境解码,如果从字面看,主持人的嘉宾的言语交流没有任何问题,完全是有问有答,但是最后主持人问嘉宾“他信里写什么?”时,嘉宾用“那个是秘密”婉转拒绝,这表示,从规约意义解码是失败的。
接着,我们结合具体场合因素分析,对话现场是电视台演播室,主持人和嘉宾正在录制节目,很明显,这和嘉宾拒绝回答没有因果关系。
然后,我们结合知识结构进行解码,认知能力的差异会导致言语理解产生偏差,但我们看到,双方谈论的是“父亲”这个主题,在认知理解上应能保持一致,解码失败。
最后。我们从工作记忆方面来理解,嘉宾六岁就没有父亲,失去父爱始终是心中挥之不去的阴影,虽然用如“大猩猩”、“很肥”等看似轻松的言语回答主持人,其实在内心深处不愿触碰自己的伤疤,所以当主持人紧随语境化线索追问时,忽略了此时双方在情感语境上出现偏差,随后主持人追问被拒绝。
例2:2004年12月23日《小崔说事·雅俗共赏》中有一段现场对话:
崔永元:红楼在什么地方?
王 颖:我觉得它不是先有一个红楼,……
崔永元:(插话)咱们俩研究的不是一个体系我觉得。
王颖:那您觉得红楼是在什么地方?
崔永元:红楼就在北京,沙滩后边。大家都知道那个叫“北大红楼”。……(嘉宾和观众大笑)
崔永元利用了北京一知名建筑和名著《红楼梦》的简称都叫“红楼”的现象,在访谈中故意设下语言“陷阱”,嘉宾一本正经的解释和崔永元的调侃形成强烈对比,让人哄堂一笑,虽然解码失败,但这正是节目需要的,达到了很好的效果。
首先,主持人发问,嘉宾从字面语境推出其规约含义:主持人问我的是《红楼梦》中的红楼。很显然,主持人问此“红楼”并非彼“红楼”,解码失败。
借助具体场合因素分析,节目现场正在谈论雅俗共赏的问题,而且正在讨论
《红楼梦》,而主持人并没有沿着现场节目语境运行,解码同样失败。
我们再从工作记忆和知识结构进行分析,发现嘉宾回答时沉浸在对《红楼梦》中“红楼”的认知理解层面,当然也包括观众,但主持人已将认知语境转移到“北大红楼”上,虽然认知语境产生差异最终导致解码失败,但这种失败并不代表节目本身的失败,而是节目非常需要的,也体现了节目现场性、互动性和多变性的特点。
三、结 语
通过上述两例,我们只是想说明在认知语境参与话语理解情况下,对访谈话语的理解要更全面,充分考虑交际各方的理解和设码,才能全面解码和理解,也可以借助认知语境偏差产生特定的节目效果,但在使用时必须慎重。认知语境下的言语理解观,丰富和发展了以往语用学的各种解释交际的理论。在其形成和发展的过程中,认知语境理论自身的理论系统也处于动态和开放状态下,一方面,它反映了现代人的认知规律,克服了旧的语用学对言语交际的片面性解释另一方面,同任何别的理论一样,它必须吸收新的营养和不断进行自我完善,否则,它也逃脱不了被别的理论所代替的命运。因此,从目前的情况看,认知语境理论把形式语用学和推理语用学合为一体,是较有说服力的解释言语交际活动的理论,当然,希望本文能对于访谈节目的言语理解起到一定的作用。
关键词:认知语境 交际明示-推理模式 言语理解
引 言
关联理论(reIevance p rlnciple)认为(Spe rbe r&Wllson,1986):交际活动(言语的和非言语的)归属为认知活动,对这种认知活动的解释实质上是对交际者所处的认知语境(cognitive eevironments)的认识,换句话说,交际能否成功就是看交际者对认知环境是否能够明白和相互明白(mutualmanlfestness)。
关联理论把认知环境定义为“交际者共处的世界”,这个“世界”在言语交际中体现为交际双方在某时、某地、关于某事所说的话或所做的事。可见,这种解释交际的作法体现了交际即人之所为,认知环境是交际者自我选择的思想。从关联理论关于交际的认识和对认知环境的定义不难看出,在关联理论里,交际的定义被赋予了哲学和心理认知的属性和特征。关联理论如此强调和重视认知环境在交际里的作用和意义,大有把交际者对共处的环境的认识和把握当作成功地解释交际的第一步。
传统语境观往往认为交际者具有共知(common knowledge)(LewIs,1969)或互知(mutuaI knowledge)(Schiffer,1972),并认为正是这种共知使得话语理解成为可能。Spe rbe r&Wilson认为,由于认知与记忆能力等方面差异的影响,即使具有共同经历的人也不可能没有个体差异,换言之,所谓互知实际上是不存在的。
在Spe rber&Wilson看来,影响话语理解的不是个人的的认知环境,而是交际双方共享的认知环境(mutuaI cognitiveenvi ronments)。在共享的认知语境中,每个为交际双方所明知的假设都为双方所互明。互明虽然比共知要弱,但更具心里现实性,而且足以解释交际和理解。交际的目的即在于改变对方的认知环境。人类的认知是以关联为目标的,而关联的一个重要标准即语境效果。语境效果即是对认知环境的改变。
一、认知语境和话语理解
认知语用学的中心问题就是探讨会话含意(话语理解)是如何产生的,比如话语“今天太晚啦”,在不同的语境条件下可能隐含如下信息:
a 咱们回家吧。
b 该休息了。
c 你走吧。
d 今天不学习了。
我们不难想象以上含意产生的不同语境条件,可见同一个话语在不同的语境条件下可能隐含不同的信息,都是听话人语用推理的结果,它们显然不是语言形式直接编码的信息,必须依赖语境条件。同时,在话语理解时听话人是如何识别说话人所期待的语境,或者说在对话语进行加工处理时听话人是如何从认知系统中选择恰当的语境假设,这是语用学理论的最基本任务。人们在用语言进行交际的时候,是离不开特定的语境的,在同等条件下,语境的效果越大、越明显,话语的关联性、交流性就越强,当然,对于说话人的口语表达和听话人的话语理解也越有帮助。
关于话语理解,经历这样的阶段:代码(或信码)模式→意图推理模式→交际明示→推理模式(田学军,2006)。自语用学诞生,意义推导就进入意图推理模式,重心是对暗含(可指会话含义中的特殊含义)的推导。交际明示一推理模式是关联理论中出现的推导模式,它吸取前面两者的优点,涵盖了明说和暗含,明示与说话人有关,推理主要与听话人有关。可见,关联理论的交际定义既考虑到了说话人也考虑到了听话人,既吸收了语码论定义的优点,也吸收了推理论定义的优点,是一个比较完整和全面的交际理解模式。其理解模式见下图(熊学亮,1997):
从模式图可看出,言语理解最先着手的是字面含义理解,也就是规约意义的理解,如果从字面仍然无法解码,那么就要借助各种具体语境进行解码,其中,认知语境参与的解码最为复杂,也最难分析,所以在言语解码时最应引起我们的注意。
二、访谈节目言语理解
电视访谈节目,特别是直播节目,现场性、互动性和突变性较强,对其言语的理解(也就是言语解码)不能仅限于字面,有时必须结合语境进行深层次理解,否则会产生理解偏差。那么,我们就可借助上述模式图,在认知语境的参与下,对电视访谈言语进行深入解码。
例1、2007年一期《杨澜访谈录》中,杨澜专访香港影星黄秋生,谈到黄秋生父亲时,有这样一段对话
杨澜:那你印象中他是一个什么样的人?
黄秋生:大猩猩
杨澜:怎么是大猩猩,又不是金刚。
黄秋生:很高,很大,很肥,我那个时候很小,所以……
杨澜:(打断)四岁吗,三四岁的样子?
黄秋生:三四岁,他有胡子。
杨澜:他爱你吗?
黄秋生:我不知道。他留下一封信,那封信里面表现的好像很爱我。
杨澜:他信里写什么?
黄秋生:那个是秘密。
此例中,主持人和嘉宾的言语交流算是失败的,因为主持人只注意从现场节目语境出发去交流,而忽略了嘉宾认知语境方面的感受,所以主持人最后得到嘉宾比较婉转的否定回答,那么我们利用交际明示一推理模式来分析一下双方言语解码出现偏差的过程。
首先,我们进行字面语境解码,如果从字面看,主持人的嘉宾的言语交流没有任何问题,完全是有问有答,但是最后主持人问嘉宾“他信里写什么?”时,嘉宾用“那个是秘密”婉转拒绝,这表示,从规约意义解码是失败的。
接着,我们结合具体场合因素分析,对话现场是电视台演播室,主持人和嘉宾正在录制节目,很明显,这和嘉宾拒绝回答没有因果关系。
然后,我们结合知识结构进行解码,认知能力的差异会导致言语理解产生偏差,但我们看到,双方谈论的是“父亲”这个主题,在认知理解上应能保持一致,解码失败。
最后。我们从工作记忆方面来理解,嘉宾六岁就没有父亲,失去父爱始终是心中挥之不去的阴影,虽然用如“大猩猩”、“很肥”等看似轻松的言语回答主持人,其实在内心深处不愿触碰自己的伤疤,所以当主持人紧随语境化线索追问时,忽略了此时双方在情感语境上出现偏差,随后主持人追问被拒绝。
例2:2004年12月23日《小崔说事·雅俗共赏》中有一段现场对话:
崔永元:红楼在什么地方?
王 颖:我觉得它不是先有一个红楼,……
崔永元:(插话)咱们俩研究的不是一个体系我觉得。
王颖:那您觉得红楼是在什么地方?
崔永元:红楼就在北京,沙滩后边。大家都知道那个叫“北大红楼”。……(嘉宾和观众大笑)
崔永元利用了北京一知名建筑和名著《红楼梦》的简称都叫“红楼”的现象,在访谈中故意设下语言“陷阱”,嘉宾一本正经的解释和崔永元的调侃形成强烈对比,让人哄堂一笑,虽然解码失败,但这正是节目需要的,达到了很好的效果。
首先,主持人发问,嘉宾从字面语境推出其规约含义:主持人问我的是《红楼梦》中的红楼。很显然,主持人问此“红楼”并非彼“红楼”,解码失败。
借助具体场合因素分析,节目现场正在谈论雅俗共赏的问题,而且正在讨论
《红楼梦》,而主持人并没有沿着现场节目语境运行,解码同样失败。
我们再从工作记忆和知识结构进行分析,发现嘉宾回答时沉浸在对《红楼梦》中“红楼”的认知理解层面,当然也包括观众,但主持人已将认知语境转移到“北大红楼”上,虽然认知语境产生差异最终导致解码失败,但这种失败并不代表节目本身的失败,而是节目非常需要的,也体现了节目现场性、互动性和多变性的特点。
三、结 语
通过上述两例,我们只是想说明在认知语境参与话语理解情况下,对访谈话语的理解要更全面,充分考虑交际各方的理解和设码,才能全面解码和理解,也可以借助认知语境偏差产生特定的节目效果,但在使用时必须慎重。认知语境下的言语理解观,丰富和发展了以往语用学的各种解释交际的理论。在其形成和发展的过程中,认知语境理论自身的理论系统也处于动态和开放状态下,一方面,它反映了现代人的认知规律,克服了旧的语用学对言语交际的片面性解释另一方面,同任何别的理论一样,它必须吸收新的营养和不断进行自我完善,否则,它也逃脱不了被别的理论所代替的命运。因此,从目前的情况看,认知语境理论把形式语用学和推理语用学合为一体,是较有说服力的解释言语交际活动的理论,当然,希望本文能对于访谈节目的言语理解起到一定的作用。