以译入语为目的取向的翻译研究——以G.Toury与H.Vermeer的研究方式为例

来源 :大学英语(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:jason31906
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
G.Toury与H.Vermeer这两位学者各自在以译入语为目的取向翻译研究方式取得了很高的成就,并且丰富了翻译研究的路径。但是,在读过学者的文章后,发现尽管两者在很多方面有相似之处,但是毕竟属于两个不同的理论派别,分属于多元系统理论派和文化派,理论有不同之处,因为两位学者的理论背景和研究目的各异,他们对翻译功能的关注、对于传统翻译理论中核心概念的审视、对译者地位的认识方面又都不同。
其他文献
目的观察膀胱治疗仪对糖尿病神经源性膀胱患者的治疗效果。方法选择糖尿病神经源性膀胱患者70例,随机分成两组。对照组给予常规治疗,实验组应用膀胱治疗仪治疗,观察两组治疗
近代上海租界建有多座公园,除了华人公园,其余在1928年6月之前均不对华人开放。几十年间,华人先后以纳税人身份和租界居民身份据理力争,多次向租界当局要求与外侨平等的入园
中国园林历史悠久,"公园"一词最早出现在魏晋南北朝时代,近代公园则于19世纪中叶由西方人引入中国。伴随近代公园在中国的出现,近代公园理论也在20世纪二三十年代得到广泛的
市场经济的逐步完善、法制的逐步健全、竞争的逐步加剧,使“诚信”逐渐成为人们和社会普遍关注的热点问题,尤其是在市场经济初期,企业失信行为严重,给企业的经济运行带来了恶劣的
2,4-D与杀菌剂施保功混配处理可显著提高砂糖橘的贮藏保鲜效果,30 d内可较好地保持果实的糖度,防止Vc损失,并使果实维持一定的酸度。对处理后贮藏期间砂糖橘果皮和果肉内2,4-
当今社会,经济飞速发展,现有营业税制度已不能满足经济发展需求,故税制改革势在必行——营业税改为增值税模式。这种模式一方面给建筑企业带来很大冲击,同另一方面也提供了大
<正>【课例实录】一、课堂导入师:上课前,老师先给同学们讲个小故事,说有两只小蚂蚁相遇了,它们用触须碰了碰,然后分开了,过了不久,两只小蚂蚁都在想,天地如此宽广,我们两只
<正> 在中国封建社会中,一般说来,土地兼并大都在一个朝代的后期,表现得比较激烈,由此引起经济和政治的危机,进而使王朝在危机中崩溃。与此不同,在东晋南朝的二百七十多年中,
目的评价采用动态血糖监测系统(CGMS)进行血糖监测期间,加强CGMS健康教育的重要性。方法对168例使用CGMS检查患者进行教育和护理指导,观察血糖监测期间的不良反应和监测结果
<正> 首次运用计算机控制的火车司机培训模拟器可追朔到1964年。当时,英国铁路为满足西海岸铁路干线电气化改造的要求,需培训大批司机,通过模拟器培训司机确实取得了巨大的成