论文部分内容阅读
培养共产党员廉洁品质、打造廉价政府、推行民主选举和罢免政府官员制度、实施政务公开和群众监督,是马克思防止利益冲突理论的集中概括。九十多年来,中国共产党将马克思利益冲突理论与中国实际相结合,实现了由严惩以权谋私到注重标本兼治、由惩治积极腐败到问责消极腐败、由强调体内制约到强化体外监督、由权力集中运作到政务信息公开的路径转向,有力地防范了公职人员利益冲突行为,推进了我国反腐倡廉建设科学化进程,也为我国今后的廉政建设指明了方向。
Fostering the honest quality of party members, creating cheap government, promoting democratic election and dismissing government officials, implementing open government affairs and supervising the masses are the concentrated summary of Marx’s theories on prevention of conflicts of interest. For more than 90 years, the Chinese Communist Party has combined Marxist theory of conflicts of interests with the reality of China, and has achieved the goal of punishing the symptoms of both the symptoms and the symptoms by punishing the abuse of power and by seeking the correct solution from the positive punishment of corruption to the negative corruption of accountability. Centralized operation to the opening of the path of government information disclosure, effectively prevent the conflicts of interest of public officials, promoting the scientific process of building a clean government in our country and pointing out the direction for our future clean government building.