论文部分内容阅读
“格物”是儒家传统中流露出的对经验事实的亲近态度,从中可以梳理出关于感知、符号与意义的讨论。以“格物”一说为起点,可以寻找到阳明心学与符号学交流的起点。符号学本身旨在为人文社会科学提供研究意义的基本方法,作为一切人文学科之公分母,其核心关注点之一就是意义问题,赵毅衡在《符号学即意义学》一文中指出人生存的特点之一就是不断地追寻意义卡西尔将人定义为使用符号的动物,从符号中读取意义的能力,已经根植于人类的文化基因之中[1],但是,符号化过程本身的起源却是一个牵扯哲学与符号学的复杂问题,符号学在意义问题上的执着使之与同样关注意义的中国哲学传统不无对话之可能。
“Lattice ” is a close attitude toward the empirical facts revealed in the Confucian tradition, from which we can sort out the discussion on perception, sign and meaning. To “lattice ” one as a starting point, you can find the heart of Yangming and semiotics exchange the starting point. Semiotics itself is intended to provide the humanities and social sciences with the basic method of research significance. As the common denominator of all humanities, one of the core concerns is the question of meaning. Zhao Yiheng pointed out the characteristics of human existence in his article “Semiotics: Meaning and Meaning” One is to continually search for meaning. Cassirer defines humans as animals that use symbols. The ability to read meaning from symbols has been rooted in human cultural genes [1]. However, the origin of the symbolic process itself Is a complicated issue that involves philosophy and semiotics. The persistence of semiotics on the question of meaning makes it possible to have dialogue with the Chinese philosophical tradition of the same concern.