河北人民检察事业的开创者陆治国

来源 :乡音 | 被引量 : 0次 | 上传用户:charleshuangjing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
陆治国(1910-1993),原名陆边奎,抗战时改名陆治国,河北省安平县人。自幼读书,1925年12月读中学时加入中国共产党。解放前历任共青团顺直保属特区区委书记、共青团石门市委书记、中共保西特委书记、晋察冀军区锄奸部侦察队长,冀中区委社会部部长、公安局局长。新中国成立后,历任河北省人民检察署第一任检察长、河北省高级人民法院院长、省委常委等职。第四、五届河北省政协副主席。出生入死的革命者 Lu Zhiguo (1910-1993), formerly known as Lu Bangkui, was renamed Lu Zhiguo during the War of Resistance Against Japan, and Anping County, Hebei Province. Studied at an early age, joined the Communist Party of China when he was in high school in December 1925. Before the liberation of the Communist Youth League Shunzhi Bao District Party Secretary, Communist Youth League Shihmen party secretary, secretary of the CPC Bao Xi, Shanxi-Chahar-Hebei military reconnaissance team leader, Hebei Jizhong District Minister of Social Affairs, Public Security Bureau. After its founding, New China served successively as the first attorney general of Hebei Provincial People’s Procuratorate, the dean of the Higher People’s Court of Hebei Province and the provincial party committee. Fourth, fifth vice chairman of Hebei Province CPPCC. Born to death revolutionaries
其他文献
目的:中西医结合从瘀论治糖尿病性心脏植物神经病变。方法:共收治明确诊断为糖尿病性心脏植物神经病变的患者60例,按随机原则分为2组各30例:治疗组在采用西医药有效控制血糖水平的基础
耳朵几乎失聪,学业平平,最终却成就为“新闻史不可或缺的开拓者”;“反右”狂潮袭来,许多人都未能幸免,唯独他稳坐“钓鱼台”;写了一辈子的杂文,嬉笑怒骂,而“鞭子”却始终打
中西医结合治疗小儿支原体肺炎23例扬州大学医学院附属医院(225001)赵兴桂张锡元关键词小儿支原体肺炎中西医结合红霉素麻杏石甘汤肺炎支原体是近年来小儿呼吸道感染的主要致病菌之一,且
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
有一天随风而去,我希望在家乡的某个小地方撒下灰烬,上面种一棵柏树。人们会指着树说,这人这辈子没白活……2016年第三届“创青春”中国青年创新创业大赛(商工组)全国赛,有位
随着科技的发展、时代的进步以及跨时代的交流,英语的地位显得越来越重要。但是,英语并不是学生的母语,学生也没有英语的语言环境,而且英语毕竟与汉语有很大差异,在这种情况
应用西药达美康片每日80mg配合中药辩证分型(共分Ⅲ型)治疗Ⅱ型糖尿病并发症40例,并设单纯固定中药治疗40例作对照组。重点观察治疗前后血糖(空腹血糖和餐后2h血糖)及血脂的变化。
在新课改的要求下,小学数学已经不再是单纯地以解决生活中的数学问题为目的,而是素质教育的一部分,在掌握数学知识的同时,要提高学生逻辑思维能力,要将数学知识与生活联系,让
阅读在语文教学中的作用越来越突出,如何提升阅读教学质量是教师认真思考的问题,为了提高学生的阅读热情与阅读兴趣,在语文阅读教学中广泛地实施提问教学,促使中学生的语文潜
期刊
他精通中外文学,他不仅是当代文学翻译家而且也是比较文学大师。他穿梭于宗教和翻译之间,对《圣经》的翻译对中国影响深远。基于此,本文旨在让更多学者追忆圣贤并学习其翻译