英语翻译教学应注重学生跨文化意识的培养

来源 :吉林省教育学院学报(中旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xxzzxx_100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语已被推向了国际语言的范畴,东西方文化的差别,以及对语言的理解和领悟能力的差别,给中国人学习英语造成了一定的难度,特别是在英语翻译上,一个词语有着多种不同的解释,甚至是一个声调的变化都能将一个句子或一句话的意思完全颠覆,所以要将英语准确地按本意进行翻译,就必须考虑到文化因素,而不能依托本国文化背景进行直接翻译。本文就英语翻译教学应注重学生跨文化意识的培养进行研究和探讨。
其他文献
戌维新运动中,光绪帝下令裁撒湖北、广东、云南三省巡抚,反映了维新派试图通过“委重督抚”加强地方权力,并提高行政效率的政治思维;而湖南省在变法中创设的南学会和保卫局,
依据吉林省经济发展需求,以吉林省应用型院校和职业院校在校学生为研究对象,以考察院校实际结果为依据,对国际化复语型人才培养模式进行研究。
学校是一个整体,也是一个系统,在这个整体当中,每个部分都是不可缺少的,都在各自的位置上发挥着不可替代的作用,教务工作作为一个重要的组成部分,更是不可忽视的。笔者从事教
财务管理作为一种价值管理,是一项综合性极强的经济管理活动,但是,国有企业财务管理滞后于市场经济企业的要求,影响了企业效益水平的提高,因此,剖析国有企业财务管理方面存在
经济法作为一门实践性很强的课程,往往是以抽象化的概念、原理,以及制度等形式出现在学生面前。为了能够让以上抽象化的理论变得更为具体,从而提升学生的法律应用能力,要求在
高一新生尽快适应中学生活环境和人际环境是新生实现校园适应的重要内容和环节,克服影响人际交往的心理障碍,努力建立融洽和谐的人际关系。
传统的国家主权理论诞生伊始便显示出其历史进步性,它使主权国家成为一种世界性的现象,但其“绝对性”的内核却使它与时代的发展格格不入。随着主权可分的论战,全球化的影响,国际
现状是残酷的、形势是严峻的,提高体育教师专业素质,尤其是思想认识水平已成为搞好农村学校体育工作的紧迫问题。
一直以来,我们国家的教育对于心理学的重视程度远远不如发达国家。还有相当一部分人认为心理是否健康对于一个人的生活,学习,以及工作没有或者几乎没有影响。更有甚者,把心理问题
社会发展的历史经验告诉我们,无论是物质文明建设还是精神文明建设,都是以人为本促进发展的。在制约社会发展的几大因素中,人才是决定性的因素。要发展就必须抓好劳动者素质的提