论文部分内容阅读
全球化和信息化使得中国与世界的联系紧密,中国旅游资源丰富,为了尽可能地传达旅游文本的信息和所承载的文化,我们必须高度重视旅游文本的翻译。本文以纽马克的交际翻译理论为基础,结合旅游文本的信息表达、文化交流和审美价值三个特征以及采用恰当的翻译技巧,主要探究中国旅游文本的翻译问题,实现旅游文本的交际功能,促进旅游文本翻译的更好更快发展。