论文部分内容阅读
曾经影响过一代人的长篇小说《青春之歌》,继被搬上银幕后如今又被摄制成20集电视连续剧,即将与观众见面。 将这部小说搬上荧屏是杨沫生前的愿望。然而,由于种种原因,她的夙愿未能实现。去世前不久,她把此事委托给了中国作协书记处书记陈建功。在剧本创作前,陈建功和著名编剧李功达首先做了两项工作,一是把1930年至1939年间的全部大事件做了整理,列出剧本的历史背景提纲,二是列出原著的故事走向,人物关系的提纲。而改编的原则是:用唯物史观来诠释作品所表现的历史的主要人物,突出人物的命运和情节冲突,使其在思想性和艺术性
Once upon a time, the novel “Song of Youth”, which has influenced a generation for generations, is now filmed in 20 episodes of television series and is about to meet with audiences. Putting this novel on the screen is the desire of Yang Mubo. However, due to various reasons, her long-cherished wish failed. Shortly before her death, she delegated the matter to Chen Jiangong, secretary of the Chinese Writers Association Secretariat. Prior to the script writing, Chen Jiangong and the famous screenwriter Li Gongda first did two tasks, one was to organize all the major events from 1930 to 1939, set out the outline of the historical background of the script, and the second is to list the original story, Outline of the relationship between people. The principle of reorganization is to use historical materialism to interpret the main characters in the history of the work, to highlight the destiny and plot conflict of the characters, and to make them ideological and artistic